Lee Hyori’s ‘My Heart, Like Ice, Hardened’ opens with chilling simplicity. The vocalist delivers a melody that matches the icy metaphor of the title. 박창학 and 손성제 collaborate on both the lyrics and the music, crafting a tune that mirrors the emotion of the words.
![My Heart, Like Ice, Hardened Lyrics [English Translation] — Lee Hyori](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/02/my-heart-like-ice-hardened-lee-hyori-translation.webp)
Released: January 28, 2026
My Heart, Like Ice, Hardened
Lee Hyori
My Heart, Like Ice, Hardened Lyrics English Translation by Lee Hyori
The songwriter uses the image of a frozen heart to describe emotional detachment. ‘Your tears have already grown cold, and they can’t melt my heart,’ highlights the theme of irreversible emotional distance. The words create a sense of finality, with no room for reconciliation.
Eoreumcheoreom chagawoyoIt’s cold, just like ice.
Dandanhage gudeojyeo gayoIt’s hardening into something solid.
Geu sogeneun deureogal suga eopseoyoNo one can get inside there,
Ijeneun amudonot anymore, no one at all.
Dudeuryeodo dudeuryeodoNo matter how much you knock,
Ije deoneun soyongeopseoyoit won’t do any good anymore.
Geugoseneun ije muni eopseunikkaThere aren’t any doors left there,
Yeolliji anayoso it just won’t open.
Da sigeo beorin dangsinui nunmureunYour tears have already grown cold,
Nae maeumeul nogil su eopseoyoand they can’t melt my heart.
Geureoni naebeoryeo dwoyo nal bureuji marayoSo just leave me alone, and don’t call my name.
Jogakjogak buseojigi jeoneBefore I shatter into a thousand pieces.
Saranghandago neol saranghandagoYou say you love me, that you love me,
Geuraeseo eojjeoran marijyobut what am I supposed to do about that?
Geureoni naebeoryeodwoyo nal bureuji marayoSo just leave me alone, and don’t call my name.
Nae maeumi kkaejyeo beorigi jeoneBefore my heart shatters completely.
My Heart, Like Ice, Hardened Music Video
‘My Heart, Like Ice, Hardened’ tells the story of emotional numbness. The lyrics reflect a heart that has turned into something unbreakable yet fragile.