Na Insaafi Lyrics Translated to English – Tanishk Bagchi

Tanishk Bagchi pens and composes ‘Na Insaafi,’ a heart-wrenching ballad that digs into the pain of unrequited love. The poet writes lyrics that ask hard questions about love and loss. The melody carries a sad, introspective tone that matches the theme perfectly.

Na Insaafi Lyrics Translated to English – Tanishk Bagchi
Released: March 8, 2026

Na Insaafi

Tanishk Bagchi

Lyricist
Tanishk Bagchi
Composer
Tanishk Bagchi

Na Insaafi Lyrics Translation – Tanishk Bagchi

The narrator asks, ‘Why does such injustice happen to me? The one I give my heart to, just breaks it.’ Bagchi uses simple, direct words to express the deep hurt of being left behind. The song talks about feeling alone and forgotten by someone they once trusted.

Mushkil Hai Kitna Karna Pyar To Yeh BatanaTell me how hard it is to love,
Itna Bura Kya Main Hoon JaanaAm I really that bad, my love?
Jitna Main Sochun Tujhko Fikr Tera Hota HaiAs much as I think of you, I worry for you,
Itna Meri Fikr Tujhe Hai JaanaDo you worry for me that way, my love?
Jitne Tere Yaar Nahin Hain Utna Main AkelaI’m more alone than all the friends you have,
Aaye Mujhe Yaad Teri Jo Tanha Ro DoonWhen I remember you, I weep all by myself.
Aaisi Na Insaafi Mere Saath Kyun Hoti HaiWhy does such injustice happen to me?
Jisko Deta Hoon Main Dil Yeh Tod Dil Deti HaiThe one I give my heart to, just breaks it.
Tere Hisse Aayi Duniya Mere Hisse JudaaiYou got the whole world while I got this distance,
Apna Jisko Samjha Paraya Bol Yeh Deti HaiThe one I called mine, calls me a stranger.
Aa AaAa aa
Khwaab Sajaaye Rakhe The Jo Phenk Diya TuneYou’ve thrown away the dreams I once cherished,
Tu Hi Hai Kamzori Meri Dekh Liya TuneYou’ve seen that you’re my only weakness.
Kis Haalat Mein Hoon Kya Yeh Tujhe Ab Fark Nahin PadtaDoesn’t it matter to you what state I’m in now?
Har Haalat Mein Tera Saath Diya Tha Kabhi Yaad Kiya TuneI stood by you through everything, did you ever think of that?
Haan Tune Saath Jo ChhodaYes, since you left me,
Haan Dil Mera TodaYes, you broke my heart,
Haan Ab Dar Hai MujheYes, now I’m afraid
Khudko Na Kahin Kho DoonThat I’ll lose myself somewhere.
Aaisi Na Insaafi Mere Saath Kyun Hoti HaiWhy does such injustice happen to me?
Jisko Deta Hoon Main Dil Yeh Tod Dil Deti HaiThe one I give my heart to, just breaks it.
Tere Hisse Aayi Duniya Mere Hisse JudaaiYou got the whole world while I got this distance,
Apna Jisko Samjha Paraya Bol Yeh Deti HaiThe one I called mine, calls me a stranger.
Aa AaAa aa

Na Insaafi Music Video

Looking for the ‘Na Insaafi’ lyrics translation? It explores the raw emotions of heartbreak. Tanishk Bagchi’s song is a touching statement on love and loneliness in Hindi music.