Na Mi Se Do Ksana Lyrics [English Translation] | Johanna
Johanna brings a heartfelt story to life in ‘Na Mi Se Do Ksana.’ The lyricists Ibrahim Ordony and Ilias Filippou pen a tale of fading trust, while the composers Ibrahim Ordony, Ilias Filippou, and Konstantinos Patzis craft a melody that matches the emotional weight. Together, they create a song that speaks to the confusion of a crumbling relationship.
Released: February 12, 2026
Na Mi Se Do Ksana
Johanna
Lyricist
Ibrahim Ordony, Ilias Filippou
Composer
Ibrahim Ordony, Ilias Filippou, Konstantinos Patzis
Na Mi Se Do Ksana Lyrics English Translation by Johanna
The songwriter asks, ‘If you don’t want this, then don’t let me see you again,’ capturing the pain of unspoken truths. The lyrics describe a partner who avoids honesty, leaving the narrator lost in a sea of unanswered questions. The repetition of the chorus drives home the plea for clarity and finality.
Paei kairos pou chanesai les psemmata kai pianesaiIt’s been a while since you started disappearing, telling lies and getting caught.
Me to myalo sou de boro mesi kai akri pia na vroI can’t make any sense of what’s going on in your head anymore.
Sou leo thes na eis’ edo kai kano meres na se doI ask if you want to be here, yet I go days without seeing you.
Loipon de mou ta les kala gi’ afto mazeftikan pollaYou’re not being straight with me, and that’s why so many issues have piled up.
De xero pou thes na to pas oute ti fasi pou pernasI don’t know where you’re trying to take this, or what phase you’re going through.
De xero an kryveis mystika ki oute ti paizei telikaI don’t know if you’re hiding secrets, or what’s actually going on.
An de theleis na mi se do xanaIf you don’t want this, then don’t let me see you again,
Na na na mi se do xanana, na, na, don’t let me see you again.
An tha fygeis na to skefteis kalaIf you’re going to leave, you’d better think it over carefully,
Na na na to skefteis kalana, na, na, think it over carefully.
An de theleis na mi se do xanaIf you don’t want this, then don’t let me see you again,
Na na na mi se do xanana, na, na, don’t let me see you again.
An tha fygeis na to skefteis kalaIf you’re going to leave, you’d better think it over carefully,
Oute na se do xanaand I don’t want to see you again.
Paei kairos pou allaxes kai thalega pos chalasesIt’s been a while since you changed, and I’d say you’ve messed it all up,
S’ oti rotao de milas monacha trella mou poulasyou won’t answer anything I ask; you just play games with my head.
Sou leo thes na eis’ edo kai kano meres na se doI ask if you want to be here, yet I go days without seeing you.
Loipon de mou ta les kala gi’ afto mazeftikan pollaYou’re not being straight with me, and that’s why so many issues have piled up.
De xero pou thes na to pas oute ti fasi pou pernasI don’t know where you’re trying to take this, or what phase you’re going through.
De xero an kryveis mystika ki oute ti paizei telikaI don’t know if you’re hiding secrets, or what’s actually going on.
An de theleis na mi se do xanaIf you don’t want this, then don’t let me see you again,
Na na na mi se do xanana, na, na, don’t let me see you again.
An tha fygeis na to skefteis kalaIf you’re going to leave, you’d better think it over carefully,
Na na na to skefteis kalana, na, na, think it over carefully.
An de theleis na mi se do xanaIf you don’t want this, then don’t let me see you again,
Na na na mi se do xanana, na, na, don’t let me see you again.
An tha fygeis na to skefteis kalaIf you’re going to leave, you’d better think it over carefully,
Oute na se do xanaand I don’t want to see you again.
An de theleis na mi se do xanaIf you don’t want this, then don’t let me see you again,
Na na na mi se do xanana, na, na, don’t let me see you again.
An tha fygeis na to skefteis kalaIf you’re going to leave, you’d better think it over carefully,
Oute na se do xanaand I don’t want to see you again.
‘Na Mi Se Do Ksana’ is about the struggle to let go. The lyrics reflect the emotional toll of a relationship filled with doubt and distance. Johanna’s delivery adds depth to this Greek-language track.