DMP brings a fresh wave of West African street energy with Na Za Désolé. The duo Black Cat and Skiller write and produce the entire track. Their music mixes a hypnotic beat with candid, conversational lyrics.
![Na Za Désolé Lyrics [English Meaning] | Dmp](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/04/na-za-desole-dmp-translation.webp)
Released: March 25, 2026
Na Za Désolé
Dmp
Na Za Désolé Meaning & Lyrics (Dmp)
Black Cat and Skiller tell the story of a fractured relationship from a weary perspective. A key line translates to, ‘Darling, I spent too much time forgetting you.’ The narrators mention phone pictures and cash to explain their emotional distance.
Moxie Skiller!Moxie Skiller!
Na-na-naza désolé, naza désoléI-I-I’m sorry, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, oh, naza désoléI-I-I’m sorry, oh, I’m sorry.
Chérie, je suis désolé, j’avais trop de temps à t’oublierDarling, I’m sorry, I spent too much time forgetting you.
Ok, yeah, elle n’oublie rien, j’peux pas m’excuser, j’suis désoléOkay, yeah, she doesn’t forget anything, I can’t apologize, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, naza désoléI-I-I’m sorry, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, oh, naza désoléI-I-I’m sorry, oh, I’m sorry.
Chérie, je suis désolé, j’avais trop de temps à t’oublierDarling, I’m sorry, I spent too much time forgetting you.
Na-na-naza désolé, naza désoléI-I-I’m sorry, I’m sorry.
Tu-tu-tu veux profiter d’mon cash, elle m’a dit, “Viens, on fly”You-you-you want to take advantage of my cash, she told me, “Come on, let’s fly.”
Après deux heures, j’suis deadAfter two hours, I’m exhausted.
J’me demande pourquoi j’lui ai donné du timeI wonder why I gave her my time.
Je veux pas que tu t’attaches et tu te fâches, je tourne la pageI don’t want you to get attached and get angry, I’m turning the page.
Trop de choses tu me reproches, entre nous deux, ça seraYou blame me for too many things, between the two of us, that’s how it’s going to be.
Tu-tu, tu n’es pas sincèreYou-you, you aren’t sincere.
Tu fais la difficile, tu n’es qu’une sorcièreYou’re playing hard to get, you’re nothing but a witch.
Relation sans sens, je n’veux pas, j’répète sans cesseA meaningless relationship, I don’t want it, I keep repeating it.
J’ai pas l’temps d’te dire la vérité, ma jolie, jolie, j’encaisseI don’t have time to tell you the truth, my beautiful girl, I’m just dealing with it.
Naza désolé, j’préfère te mentir (naza désolé)I’m sorry, I’d rather lie to you (I’m sorry).
Simplement, tu t’es isolée, oh, naza désoléYou’ve simply isolated yourself, oh, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, naza désoléI-I-I’m sorry, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, oh, naza désoléI-I-I’m sorry, oh, I’m sorry.
Chérie, je suis désolé, j’avais trop de temps à t’oublierDarling, I’m sorry, I spent too much time forgetting you.
Ok, yeah, elle n’oublie rien, j’peux pas m’excuser, j’suis désoléOkay, yeah, she doesn’t forget anything, I can’t apologize, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, naza désoléI-I-I’m sorry, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, oh, naza désoléI-I-I’m sorry, oh, I’m sorry.
Chérie, je suis désolé, j’avais trop de temps à t’oublierDarling, I’m sorry, I spent too much time forgetting you.
Ok, yeah, elle n’oublie rien, j’peux pas m’excuser, j’suis désoléOkay, yeah, she doesn’t forget anything, I can’t apologize, I’m sorry.
Bébé, t’es trop têtue, tu ne veux pas t’taireBaby, you’re too stubborn, you don’t want to keep quiet.
Y a plus de cent photos de moi dans ton télThere are more than a hundred pictures of me in your phone.
Y a pas d’ices, ce qui m’a changé, c’est l’oseilleThere are no diamonds, what changed me is the cash.
Je suis même pas encore riche, attends, attends un peu, toiI’m not even rich yet, just wait, you wait a little bit.
J’i’-j’imagine beau-beau-beaucoup de choses avec elleI-I imagine ma-ma-many things with her.
Voyage à Cannes, c’est mort, je n’veux pas qu’elleA trip to Cannes, that’s dead, I don’t want her.
Même si j’ai le bac M, tu-tu-tu voulais pas qu’tu me rappelles, yeahEven if I have my diploma, you-you-you didn’t want to call me back, yeah.
Les bâtiments de ma cité, j’ai vu toute ma jeunesseIn the buildings of my neighborhood, I saw my whole youth.
Je ne veux plus voir, ça suffitI don’t want to see it anymore, that’s enough.
Naza désoléI’m sorry.
Na-na-naza désolé, naza désoléI-I-I’m sorry, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, oh, naza désoléI-I-I’m sorry, oh, I’m sorry.
Chérie, je suis désolé, j’avais trop de temps à t’oublierDarling, I’m sorry, I spent too much time forgetting you.
Ok, yeah, elle n’oublie rien, j’peux pas m’excuser, j’suis désoléOkay, yeah, she doesn’t forget anything, I can’t apologize, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, naza désoléI-I-I’m sorry, I’m sorry.
Na-na-naza désolé, oh, naza désoléI-I-I’m sorry, oh, I’m sorry.
Chérie, je suis désolé, j’avais trop de temps à t’oublierDarling, I’m sorry, I spent too much time forgetting you.
Na-na-naza désolé, naza désoléI-I-I’m sorry, I’m sorry.
Naza désolé, oh, naza désoléI’m sorry, oh, I’m sorry.
Na-na-naza désoléI-I-I’m sorry.
Na Za Désolé Music Video
Na Za Désolé is an honest admission of romantic failure. If you want to understand ‘Na Za Désolé’, the lyrics describe the struggle to move on from a complicated love.