Naadhar Mudi Lyrics Translation — Digambara Samiyar | K. V. Janaki | P. Leela

“Naadhar Mudi” by P. Leela and K. V. Janaki is from the album Digambara Samiyar. Pampatti Sithar wrote the lyrics with music from composer G. Ramanathan. The song begins with a direct address to a divine cobra on a lord’s crown. The singers invite this powerful serpent to come out and play.

Naadhar Mudi Lyrics Translation — Digambara Samiyar | K. V. Janaki | P. Leela

Naadhar Mudi

K. V. Janaki | P. Leela • From “Digambara Samiyar”

Lyricist
Pampatti Sithar
Composer
G. Ramanathan

Naadhar Mudi Lyrics Translation – Digambara Samiyar Soundtrack

The verses continue the address, detailing the serpent’s divine functions. It serves as an earring for Shiva and a protective canopy for Vishnu. The lyricist notes the creature holds a “poison pouch” yet is still called a “good snake.”

Nadhar Mudi Mel Irukkum NagapambeOh, divine cobra upon the Lord’s crown
Nadhar Mudi Mel Irukkum NagapambeOh, divine cobra upon the Lord’s crown
Nachu Paiyai Vaithirukkum Nalla Pambe YeYou who holds a pouch of venom, you are a sacred serpent
Nadhar Mudi Mel Irukkum NagapambeOh, divine cobra upon the Lord’s crown
Pathalathil Kudi Pugum Paikkum PambeOh, striking serpent who dwells in the world below
Padi Padi Vilaiyadu PambeStep by step, come out and play, oh serpent
Pathalathil Kudi Pugum Paikkum PambeYou swift serpent who makes a home in the deep
Padi Padi Vilaiyadu PambeMove and sway in your divine dance, oh serpent
Nadhar Mudi Mel Irukkum NagapambeOh, divine cobra upon the Lord’s crown
Kuttramatra Sivanukku KundalamanaiFor the flawless Shiva, you became an earring
Koorum Thirumalanukku Kudai AnaiFor the celebrated Vishnu, you became a canopy
Kuttramatra Sivanukku KundalamanaiTo the perfect Lord Shiva, you became his ear’s adornment
Koorum Thirumalanukku Kudai AnaiTo the great Lord Vishnu, you became his royal shade
Kattrai Kuzhal Parvathikku KanganamaiFor Parvathi of the flowing hair, you became a bracelet
Kattrai Kuzhal Parvathikku KanganamaiFor Parvathi with her unbound tresses, you became a bangle for her arm
Karavamal Ullang Kalithadu PambeDance now with a rejoicing heart, without holding back
Adu Pambe Vilaiyadu PambeDance, oh serpent, play, oh serpent
Adu Pambe Vilaiyadu PambeDance, oh serpent, play, oh serpent
Nee Adu Pambe Vilaiyadu PambeYou must dance, oh serpent, come and play, oh serpent
Adu Pambe Nee Adu PambeDance, oh serpent, you must dance, oh serpent

Naadhar Mudi Music Video

The track builds through repetition of the command for the serpent to dance. The final lines urge it to move “without holding back” and with a “rejoicing heart.” This structure ties the snake’s physical action to a call for uninhibited spiritual expression.