Naan Paadum Paattile Lyrics Translation | Bhavani | P. Susheela

P. Susheela delivers a tender Tamil lullaby, ‘Naan Paadum Paattile’, from the album ‘Bhavani’. Kannadasan wrote the lyrics, and M. S. Vishwanathan composed the music. A mother’s quiet strength permeates the entire track.

Naan Paadum Paattile Lyrics Translation | Bhavani | P. Susheela

Naan Paadum Paattile

P. Susheela • From “Bhavani”

Lyricist
Kannadasan
Composer
M. S. Vishwanathan

Naan Paadum Paattile Lyrics Meaning P. Susheela | Bhavani

P. Susheela sings about a mother’s song bringing sleep even to the stars. The mother asks her child, “Am I not a mother?” suggesting deep purpose in her role. Kannadasan’s writing presents her child as her sole companion and reason for being.

Nan Padum Pattile Van Meenum ThoongumeEven the stars in the sky will sleep to the song I sing.
Van Meenum ThoongumeThe stars in the sky will sleep.
Nan Padum Pattile Van Meenum ThoongumeEven the stars in the sky will sleep to the song I sing.
Adhu En Kanne Nan Thai AndroIt is my child, am I not a mother?
Adhu En Kanne Nan Thai AndroIt is my child, am I not a mother?
Ariraro Arariro Ariraro ArariroAriraro Arariro Ariraro Arariro.
Kodiyondru Kaniyondru IngeThere’s a creeper and a fruit right here.
Mazhai Tharum Kar Mugil EngeBut where’s the dark cloud that brings rain?
Kodiyondru Kaniyondru IngeThere’s a creeper and a fruit right here.
Mazhai Tharum Kar Mugil EngeBut where’s the dark cloud that brings rain?
Vizhigalai Imai Thodum MunneBefore your eyelids even touch,
Vidi Velli Thondruvathu AngeThe morning star will appear right there.
Adhu Yen Kanne Nan Thani AndroIs it because, my child, I’m alone?
Ariraro Arariro Arariro ArariroAriraro Arariro Arariro Arariro.
Iravukku Nan Mattum KavalI’m the only one keeping watch through the night.
Enakkoru Thunai Indha PadalThis song is my only companion.
Uravukku Manam Konda AvalMy heart used to long for companionship.
Unnudan Mudindhathu KanneIt all ended with you, my child.
Adhu Yen Kanne Nan PennendroIs it because, my child, I’m a woman?
Ariraro Arariro Arariro ArariroAriraro Arariro Arariro Arariro.
Nan Padum Pattile Vanmeenum ThoongumeEven the stars in the sky will sleep to the song I sing.
Adhu En Kanne Nan Thai AndroIt is my child, am I not a mother?
Ariraro Arariro Arariro ArariroAriraro Arariro Arariro Arariro.
Thavikkum Idhayangal EngeWhere are all the suffering hearts?
En Thalattu Pogattum AngeLet my lullaby reach out to them there.
Thavikkum Idhayangal EngeWhere are all the suffering hearts?
En Thalattu Pogattum AngeLet my lullaby reach out to them there.
Sirikkum Ulagangal EngeAnd where are all the worlds that smile?
Thedi Varatho IngeWon’t they come seeking comfort here?
Ennai Par Kanne Nan Thai AndroLook at me, my child, am I not a mother?
Ariraro Arariro Arariro ArariroAriraro Arariro Arariro Arariro.
Ariraro UlulayilayilayiAriraro Ululayilayilayi.
Arariro UlulayilayilayiArariro Ululayilayilayi.
Ululayilayilayi UlulayilayilayiUlulayilayilayi Ululayilayilayi.

Naan Paadum Paattile Music Video

A mother’s love transcends her immediate family, reaching out to all who suffer. The singer wishes her lullaby to soothe all “suffering hearts” and “worlds that smile.” P. Susheela’s performance of ‘Naan Paadum Paattile’ lyrics meaning defines universal maternal care.