Naazhigai Lyrics Translation – Thittam Irandu | Karthika Vaidyanathan | Satish Raghunathan

Satish Raghunathan and Karthika Vaidyanathan deliver a duet from the album Thittam Irandu, with lyrics by Thava Kumar and composition by Satish Raghunathan. The song creates a mood of stillness where time holds between two people.

Naazhigai Lyrics Translation - Thittam Irandu | Karthika Vaidyanathan | Satish Raghunathan
Released: July 29, 2021

Naazhigai

Karthika Vaidyanathan | Satish Raghunathan • From “Thittam Irandu”

Lyricist
Thava Kumar
Composer
Satish Raghunathan

Naazhigai Lyrics Translation Karthika Vaidyanathan | Satish Raghunathan | Thittam Irandu

Thava Kumar writes of love shared through silent looks, and the singers voice a promise that lasts through aging. The lyrics paraphrase the idea that silence itself carries affection, and the heart keeps seeking its match.

Naazhigai TheerumpodhileAs this moment fades away,
Neramum Dhooram Anadhetime itself feels distant.
Mouname Parvai VeesudheSilence casts a glance,
Kangalil Kadhal Pesudheas love speaks through your eyes.
Vidiyalin KaraiyileOn the shores of dawn,
Un Agam VaravaI long to come into your soul.
Karuvinil OrumuraiTo have seen your face just once,
Un Mugam Peravafrom within the womb.
Un Kannil Moondram PiraiI’ll see the crescent moon in your eyes,
Kanben En Ayul Varaifor as long as I live.
Unai Pola Nesam KollaTo love with a heart like yours,
Unadhanen UnmaiyeI’ve truly become yours.
Narai Koodum Kalam KoodaEven when time brings us grey hairs,
Unai Thedum Endhan Idhayathilmy heart will still be searching for you.
Oyamal Thalatum ReengarameYou’re a humming lullaby that never ends,
Edhuvum Pesamal Un Tholil Nan Sayaveand without a word, I just want to lean on your shoulder.
Indre Mun Jenmam Parthen Anbe NanMy love, I feel I’ve seen our past life in this very day.
Naazhigai TheerumpodhileAs this moment fades away,
Neramum Dhooram Anadhetime itself feels distant.
Mouname Parvai VeesudheSilence casts a glance,
Kangalil Kadhal Pesudheas love speaks through your eyes.
Vidiyalin KaraiyileOn the shores of dawn,
Un Agam VaravaI long to come into your soul.
Karuvinil OrumuraiTo have seen your face just once,
Un Mugam Peravafrom within the womb.
Un Kannil Moondram PiraiI’ll see the crescent moon in your eyes,
Kanben En Ayul Varaifor as long as I live.

Naazhigai Music Video

The core of ‘Naazhigai’ centers on a love that outlasts time, as shown in lyrics translation that speaks of rebirth and lifelong search. The lyrics meaning in English highlights a bond felt in the soul, from the album Thittam Irandu.