Bessan Ismail sings ‘Najma,’ a heartfelt ballad written by Amer Lawand and Fouad Jned. The lyricist and composer duo craft a melody that mixes traditional Arabic tones with modern emotion. The song offers a poetic tribute to unconditional love.

Released: December 26, 2025
Najma | نجمة
Bessan Ismail
Najma | نجمة Lyrics English Translation by Bessan Ismail
The narrator describes their beloved as a guiding star, saying, ‘My beloved’s eyes are my homeland.’ Bessan Ismail delivers each line with a warmth that highlights the lyrics’ devotion. The tune creates a sense of longing and loyalty, making the bond feel timeless.
Rouhi elli sakanta bideik ghamrtaYou’ve embraced my soul, which you now inhabit.
Omri enta w akher hammi dnyi khsertaYou are my life, and I don’t care about the world I’ve lost.
Ana lawla hawakIf it weren’t for your love,
Msh mawjoodaI wouldn’t exist.
Enta wujoodi w ba’dak wein brouhYou are my existence, and where would I go without you?
W blak ghreeba elkon bidiWithout you, the universe feels strange and foreign.
A’yoon habibi blad (habibi blad)My beloved’s eyes are my homeland (my beloved’s land).
Ya qalb habbaitoOh heart that I’ve loved,
Lelsama bhannaitoI’ve praised it to the skies.
Taf el bhoor w zadIt overflowed the seas and grew even more.
Haddo baqiya najma a’aliya wsad a’ynayyiBeside him remains a high star, filling my gaze,
Knt rasma wjoodo hasma ykoon bidayyiI had pictured his existence, determined to make him mine.
Ana haddo baqiya najma a’aliya wsad a’ynayyiBeside him remains a high star, filling my gaze,
Knt rasma wjoodo hasma ykoon bidayyiI had pictured his existence, determined to make him mine.
Bhess haldnyi kella a’ hsaboI feel like this whole world revolves around him.
Bmoot law fakkar lahza bghyaboI’d die if he even thought of leaving for a moment.
Law baddo sneen men omri mabighla omriIf he wanted years of my life, I’d give them freely.
Dam bs kel el baqi madamoAs long as he stays, nothing else matters.
Lan kellon nar w ana mayyFor they are all fire, and I am water.
Btfi njoomon law miyyaI’d extinguish their stars, even if there were a hundred.
Droob tmeel w yebqa layyaPaths may shift, but he remains mine.
Enta w basIt’s you and only you.
Keef shoofn w ana najmi a’aliHow could I see anyone else when my star is so high?
Meen el ghali law mo ghaliWho is precious if not my beloved?
Welli a’ayesh bkhayali enta w basAnd the only one living in my imagination is you.
Haddo baqiya najma a’aliya wsad a’ynayyiBeside him remains a high star, filling my gaze,
Knt rasma wjoodo hasma ykoon bidayyiI had pictured his existence, determined to make him mine.
Ana haddo baqiya najma a’aliya wsad a’ynayyiBeside him remains a high star, filling my gaze,
Knt rasma wjoodo hasma ykoon bidayyiI had pictured his existence, determined to make him mine.
W blak ghreeba elkon bidiWithout you, the universe feels strange and foreign.
A’yoon habibi blad (habibi blad)My beloved’s eyes are my homeland (my beloved’s land).
Ya qalb habbaitoOh heart that I’ve loved,
Lelsama bhannaitoI’ve praised it to the skies.
Taf el bhoor w zadIt overflowed the seas and grew even more.
Najma | نجمة Music Video
The ‘Najma’ lyrics express deep love and sacrifice, and Bessan Ismail’s voice adds a touch of soulful sincerity. This Arabic ballad stands out as a moving testament to enduring affection.