Nake Pe Aake Dekh Lyrics English Meaning: Hustle 2.0 | Nazz

Nazz’s ‘Hustle 2.0’ album track delivers gritty authenticity through self-written lyrics and production. The artist shapes a confrontational mood rooted in street-level dynamics, framing musical ambition as territorial control. His verses reject compromise, treating verbal clashes as performances demanding witness.

Nake Pe Aake Dekh Lyrics English Meaning: Hustle 2.0 | Nazz

Nake Pe Aake Dekh

Nazz • From “Hustle 2.0”

Lyricist
Nazz
Composer
Nazz

Nake Pe Aake Dekh Lyrics Translation – Hustle 2.0 Soundtrack

Nazz thanks detractors with ‘Arigato,’ framing their hostility as motivational fuel. He challenges rivals to issue an ‘Irshad’ before lyrical confrontations, treating rap battles as ritualized duels. Comparisons to fictional gangsters and sitcom characters ground boasts in cultural references.

Waise Toh Apan Bohot Kam BolteNormally, I don’t speak very much.
Par Jab Bhi Bolte Hum Bomb PhodteBut whenever I speak, I make a massive impact.
Har Mahine Manaate Diwali HumI celebrate ‘Diwali’ ‘the festival of lights’ every month.
Ganon Ke Zariye Hi Jeete Aur Dum Chhod DeI live through my songs and I’ll take my last breath in them.
Naake Pe Sabko Hum Hi BolteI’m the one who runs things on the ‘street corner’.
Tujhe Bye Bolte Mujhe Bhai BolteThey tell you goodbye, but they call me ‘brother’.
Mujhe Lalla Samajh Rela Kayko BeWhy are you treating me like I’m just a kid?
Jaake Dekh Record Mein Main GaitondeGo check the records, I’m ‘Gaitonde’ ‘a fictional gangster’.
Nokia Model Main 3310 Mujhe Todh Nahi Sakte Yeh Okko PoppoI’m a Nokia 3310 model, these ‘cheap phones’ can’t break me.
Rappers Lagte Mujhe Babita Main JethaThese rappers look like ‘Babita’ to me, and I’m ‘Jetha’ ‘sitcom characters’.
Dedun Inhe Chocho MokoI’ll give them a hard time.
Muqaable Ki Baari Aayi Toh Bhago TumWhen it’s time to compete, you all just run away.
On Your Mark Get Set Go Go Go GoOn your mark, get set, go, go, go, go.
Hateron Ka Chheena Sukh Aur ChainI’ve stolen the peace and comfort of my haters.
Toh Woh Chillaane Lage Chor Chor Chor ChorSo they started shouting, “Thief, thief, thief, thief!”
Jinhone Ki Mujhse NafratTo those who hated me,
Dilse Kehta Unhe ArigatoI say ‘Arigato’ ‘thank you’ from my heart.
Bure Waqt Mein Mere Tum Aaoge NahiYou won’t show up during my bad times.
Ache Waqt Mein Aake Sirf Party MaangoBut you’ll come and just ask for a party during the good times.
Nazz Ne Banaya Sabka MazaakNazz has made a joke out of everyone.
Ab Mazaak Banao Inka Mere Saath Chillaa DoNow make fun of them and scream along with me.
Sorry Bhai Aapke Saath Prank Hua Hain“Sorry brother, you’ve been pranked.”
Wahan Camera Mein Dekh Ke Apna Haath Hila Do“Look at the camera over there and wave your hand.”
Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Aake DekhCome to the ‘street corner’ and see for yourself.
Tujh Mein Khujli Kitni Mujh Mein Khujli Kitni Aa Tu Khud Aake DekhHow much ‘urge’ you have and how much I have, come see it yourself.
Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Aake DekhCome to the ‘street corner’ and see for yourself.
Tujh Mein Khujli Kitni Mujh Mein Khujli Kitni Aa Tu Khud Aake DekhHow much ‘urge’ you have and how much I have, come see it yourself.
Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Aake DekhCome to the ‘street corner’ and see for yourself.
Tujh Mein Khujli Kitni Mujh Mein Khujli Kitni Aa Tu Khud Aake DekhHow much ‘urge’ you have and how much I have, come see it yourself.
Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Aake DekhCome to the ‘street corner’ and see for yourself.
Tujh Mein Khujli Kitni Mujh Mein Khujli Kitni Aa Tu Khud Aake DekhHow much ‘urge’ you have and how much I have, come see it yourself.
Naake Pe Dekh Aake Toh DekhLook at the ‘street corner’, just come and see.
Jeete Kaise Yahan Jhaank Ke Toh DekhTake a peek at how we live here.
Laakhon Ki Batein Tu Jeb Mein Na DekhDon’t look for million-dollar talk in my pockets.
Baaton Mein Wazan Tab Badh Gaya WeightMy words have weight, so my status has grown.
Kiske Haath Mein Bidi Toh Kiske CigarretteSomeone’s holding a ‘beedi’ ‘hand-rolled cigarette’ and someone else has a cigarette.
Ameer Aur Gareeb Mein Karte Na BhedWe don’t discriminate between the rich and the poor.
Sab Bhai Mere Bole Mujhe Gaana Bas PhenkAll my brothers tell me to just drop the song.
Hum Log Baithe Hain Sabki Yahan Bhagaane YedWe’re sitting here to drive away everyone’s ‘madness’.
Naake Se Naake Tak Jaata Chalaake Main TriplaI ride ‘triple’ ‘three people on one bike’ from one corner to the next.
Pehchaante Sab A To ZEveryone from A to Z recognizes me.
Kasam Se Koi Mere Mooh Na Lage JaiseI swear, no one dares to challenge me, as if,
Rakha Ho Maine Apne Mooh Mein BladeI’ve got a razor-sharp edge to every word I say.
One Of The Best Ban-ne Ki Khujli HainI’ve got the ‘itch’ to be one of the best.
Mujhpe Nahi Kaam Karte Yeh Pitch CardThese ‘pitch cards’ ‘marketing tactics’ don’t work on me.
Bante Jo Kaafi Zyada Sher UnheTo those who act like they’re the kings,
Maarne Main Jaau Toh Bolna Tum Irshadwhen I go to take them down, you just say ‘Irshad’ ‘an invitation to speak’.
Machaate Aa Raha Main Bachpan SeI’ve been killing it since childhood.
Jhele Tere Jaise Maine Pachpan SeI’ve dealt with fifty-five people like you.
Main Khudke Hi Dum Pe Tu Bhai Log PeI’m on my own strength, while you rely on your ‘gang’.
Mujhe Bata Zara Bhai Tera Bhai Kaun BeyTell me, brother, who exactly is your ‘boss’?
Karta Hoon Gaane Mein Sabko Main RoastI roast everyone in my songs.
Nakliyon Pe Bhaari Mera Punches Ka DoseMy dose of punches is too heavy for the fakes.
Mere Saath Meri Public Jaise FaujMy fans are with me like an army.
Naya Gaana Daala Maine Bolo Hows The JoshI’ve dropped a new song, so tell me, “How’s the spirit?”.
Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Aake DekhCome to the ‘street corner’ and see for yourself.
Tujh Mein Khujli Kitni Mujh Mein Khujli Kitni Aa Tu Khud Aake DekhHow much ‘urge’ you have and how much I have, come see it yourself.
Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Aake DekhCome to the ‘street corner’ and see for yourself.
Tujh Mein Khujli Kitni Mujh Mein Khujli Kitni Aa Tu Khud Aake DekhHow much ‘urge’ you have and how much I have, come see it yourself.
Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Aake DekhCome to the ‘street corner’ and see for yourself.
Tujh Mein Khujli Kitni Mujh Mein Khujli Kitni Aa Tu Khud Aake DekhHow much ‘urge’ you have and how much I have, come see it yourself.
Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Naake Pe Aake DekhCome to the ‘street corner’ and see for yourself.
Tujh Mein Khujli Kitni Mujh Mein Khujli Kitni Aa Tu Khud Aake DekhHow much ‘urge’ you have and how much I have, come see it yourself.

Nake Pe Aake Dekh Music Video

The Nake Pe Aake Dekh lyrics translation reveals earned authority through struggle, not posturing. Repeated calls to ‘come to the street corner’ position direct observation as the ultimate credibility test. Nazz ties status to measurable impact rather than superficial claims.