나는 나만의 것 (Ich Gehör Nur Mir) Lyrics English Meaning — Kai On Musical Part.2 | Kai | Xia
Kai delivers a powerful declaration of independence with ‘나는 나만의 것 (Ich GehöR Nur Mir)’ from his second musical album. The song was originally written by Michael Kunze with music by Sylvester Levay. This performer gives new life to a classic anthem about self-determination.
Released: February 10, 2026
나는 나만의 것 (Ich GehöR Nur Mir)
Kai | Xia • From “Kai On Musical Part.2”
Lyricist
Sylvester Levay, Michael Kunze
Kai On Musical Part.2’s 나는 나만의 것 (Ich GehöR Nur Mir) Korean Lyrics English Meaning
Kai sings about the frustration of a life lived for others, comparing it to a bird in a cage. The lyricist uses the strong line, ‘I’m not a possession of yours, because I’m my own master.’ He describes a desire to walk a dizzying tightrope, choosing danger over a safe but confined existence.
Nan sileo ireon salI hate this kind of life,
Saejang sogui saecheoreomlike a bird trapped in a cage.
Nan sileo ireon salI’m sick of living this way,
Inhyeong gateun nae moseuplooking just like a doll.
Nan dangsinui soyumuri aniyaI’m not a possession of yours,
Nae juineun nayabecause I’m my own master.
Nan wonhae ajjilhan oejul wireul geotgireulI want to walk along a dizzying tightrope,
Nunbusin deulpaneul mal tago dalligireuland gallop across the dazzling fields.
Nan sanggwaneopseo wiheomhaedoI don’t care if it’s dangerous,
Geugeon nae moksiyabecause that’s my choice to make.
Geurae, ara dangsindeul sesangeseonYes, I know that in your world,
Nan eoullijin anketjiI’ll never quite fit in.
Hajiman ireon nal gadwoduji maBut don’t try to lock me away,
Nae juineun baro nayafor I’m the only master of myself.
Jeo haneul, jeo byeoreul hyanghaeseo gago sipeoI want to head toward the sky and the stars.
Han mari saecheoreom jayuropge naragallaeI’ll fly away as freely as a bird.
Nan nareul jikyeonagal geoyaI’m going to protect who I am.
Nan jayureul wonhaeI want my freedom.
Nan sileo geu eotteon gangyodo uimudeuldoI hate every forced demand and duty.
Nal ijen geunyang dwo natseon siseondeul sogeJust leave me alone among these strange stares,
Sumi makyeo beoril geot gatabecause I feel like I’m suffocating.
Nan jayureul wonhaeI want my freedom.
Dangsindeurui kkeuteomneun gangyo soge (Ooh)Amidst your endless demands (Ooh),
Nae momi mukkinda haedo (Ooh, ooh)even if my body’s bound (Ooh, ooh),
Nae yeonghon sok nalgaen kkeokkiji anathe wings within my soul won’t be broken.
Nae saleun naega seontaekaeI choose the life I live.
Saejang sok saecheoreom (nan nareul jikyeonaelgeoya) saragal suneun eopseoI can’t live like a bird in a cage (I’ll protect who I am).
Nan ije (sesangui juingongeun naya) nae saleul wonhaneun daero sallaeNow (I’m the master of this world), I’ll live my life just as I want.
Nae insaengeun naui geot nae juineun (naui juineun) nayaMy life belongs to me, and I’m (my own) master.
The meaning behind ‘나는 나만의 것 (Ich GehöR Nur Mir)’ is the unwavering demand for personal freedom. This track from Kai on Musical Part.2 is a must-hear for fans of powerful Korean lyrics translation.