Natataranta Lyrics Translated to English — Sugarcane
Sugarcane delivers a nostalgic yet heartfelt tune with ‘Natataranta.’ The team of lyricists, including Carl Angelo D. Guerzon and Cedric James A. Angeles, crafts a story of unspoken love that grows from childhood games. The composers mix a playful melody with sentimental undertones, setting the stage for a bittersweet confession.
Released: February 13, 2026
Natataranta
Sugarcane
Lyricist
Carl Angelo D. Guerzon, Cedric James A. Angeles, Francis Luis D. Beato, Froilan Jerome Dj. Bautista
Composer
Carl Angelo D. Guerzon, Cedric James A. Angeles, Francis Luis D. Beato, Froilan Jerome Dj. Bautista, Dennis Michael A. Celis, Jan Aries Agadier Fuertez
Natataranta Lyrics Translation – Sugarcane
Carl Angelo D. Guerzon and the group dive into the playful agony of love through lines like, ‘Do you still remember how to play hopscotch? Because baby, you’re the best pick for me.’ The lyrics blend innocence and longing, capturing the nervous excitement of unspoken feelings and the fear of rejection.
Nagsimula sa mataya-tayaIt all started with a game of ‘tag’,
Biglang pag-ibig nang nakatáyanow it’s love itself that’s at stake.
Bakit di maaminWhy can’t I just admit it?
Angking pagtinginThe feelings I’ve been holding onto.
Mula bata pa hanggang ngayonFrom the time we were kids until now,
Hindi na nawala paghanga komy crush on you has never gone away.
Mga pasimpleng tinginThose subtle glances I steal,
Walang kahambingthey’re beyond compare.
Parang tangaI’m acting like a fool,
Laging natatarantaalways getting so flustered.
Na maging una sa pila ng matatakbuhanAlways trying to be first in line to reach you,
Nakakakabangit’s truly nerve-wracking.
Baka kabaliktaranMaybe it’ll turn out the opposite way,
Ang ating kahinatnan kapag magkaaminanhow we’ll end up if we both finally confess.
NananadyaAre you doing this on purpose?
Ka ba na magmaang-maanganAre you just pretending you don’t know?
O sadyang naghahabulan mag-isaOr am I just chasing after you all alone,
Na parang tangaacting like a total fool?
Naaalala pa bang mag pikoDo you still remember how to play ‘hopscotch’?
Kasi baby ‘kaw ang best pick koBecause baby, you’re the ‘best pick’ for me.
Lahat gagawinI’ll do everything,
Ko para sayoI’ll do it all for you.
Pupunasan ko ang pawis moI’ll wipe away the sweat from your brow,
Pagkat lungkot ko’y pinapawi mobecause you’re the one who wipes away my sadness.
Sana’y sagutinI really hope you’ll answer,
Mo na ng “oo”me with a ‘yes’ by now.
Parang tangaI’m acting like a fool,
Laging natatarantaalways getting so flustered.
Na maging una sa pila ng matatakbuhanAlways trying to be first in line to reach you,
Nakakakabangit’s truly nerve-wracking.
Baka kabaliktaranMaybe it’ll turn out the opposite way,
Ang ating kahinatnan kapag magkaaminanhow we’ll end up if we both finally confess.
NananadyaAre you doing this on purpose?
Ka ba na magmaang-maanganAre you just pretending you don’t know?
O sadyang naghahabulan mag-isaOr am I just chasing after you all alone,
Na parang tangaacting like a total fool?
Parang tangaI’m acting like a fool,
Laging natatarantaalways getting so flustered.
Na maging una sa pila ng matatakbuhanAlways trying to be first in line to reach you,
Nakakakabangit’s truly nerve-wracking.
Baka kabaliktaranMaybe it’ll turn out the opposite way,
Ang ating kahinatnan kapag magkaaminanhow we’ll end up if we both finally confess.
NananadyaAre you doing this on purpose?
Ka ba na magmaang-maanganAre you just pretending you don’t know?
O sadyang naghahabulan mag-isaOr am I just chasing after you all alone,
‘Natataranta’ lyrics offer a mix of nostalgia and vulnerability. The chemistry between the lyricists and composers creates a song that tugs at the heart while keeping the rhythm light and engaging.