Naturale Lyrics With English Meaning: Leo Gassmann

Leo Gassmann takes the lead in ‘Naturale,’ a song he co-writes and co-produces with Alessandro Casali, Francesco Savini, Mattia Davì, s.ventura, Giuseppe Salvadori, and Luca Mattioni. The track tells the story of a relationship marked by chaos and moments of clarity. The music mixes a soft melody with heartfelt storytelling.

Naturale Lyrics With English Meaning: Leo Gassmann
Released: February 25, 2026

NATURALE

Leo Gassmann

Lyricist
Alessandro Casali, Francesco Savini, Leo Gassmann, Mattia Davì
Composer
Alessandro Casali, Francesco Savini, Leo Gassmann, Mattia Davì, S.Ventura, Giuseppe Salvadori, Luca Mattioni

NATURALE Lyrics Translation – Leo Gassmann

The songwriter describes a love that slips away, like ‘a word tumbling from a mouth.’ Gassmann mentions Stella, a woman who ‘never cries,’ but her presence leaves a lasting impact. The lyrics explore the push and pull of their connection, with kisses that ‘felt more like slaps.’

Stella che non piange maiStella, the star who never cries,
Nemmeno quando e solaNot even when she’s all alone.
Mi scivolava tra le maniShe was slipping right through my fingers
Come dalla bocca una parolaLike a word tumbling from a mouth.
Non so fare le valigie lei vuole partireI don’t know how to pack while she’s set on leaving,
Io che sognavo strade aperte tra le gallerieI was the one dreaming of open roads through the tunnels.
Volevo una casa francese sulle tuileriesI wanted a French home overlooking the ‘Tuileries’,
Ma lei odiava i quadri e le piramidiBut she hated the paintings and the pyramids.
E noiAnd us,
Ci siamo trovati lasciati poi ritrovati con altriWe found each other, lost each other, then found ourselves with others,
Riempiti di baci che mi sembravano schiaffiDrunk on kisses that felt more like slaps to me.
E non ne vale la penaAnd it’s just not worth the pain,
Ma non valeBut it doesn’t count,
Ma non valeNo, it doesn’t count.
Ma non vale se ora mi guardiBut it doesn’t count if you look at me now
Con quegli occhi lucidi e mi macchiWith those glistening eyes as you stain
La felpa con il nero dell’eyelinerMy hoodie with the black of your eyeliner.
Tu che sei piu bella al naturaleYou, who are more beautiful when you’re natural.
Se ci rivedremo tra vent’anniIf we cross paths again in twenty years,
Avremo ancora voglia di spaccarci il cuore a metaWe’ll still want to tear each other’s hearts in two.
Ma la verita e cheBut the truth of the matter is that
Fare la pace alla fine e piu naturaleMaking peace in the end is just more natural.
Stella che non piange maiStella, the star who never cries,
O almeno non con meOr at least, she doesn’t cry with me.
Ma abbiam passato cinque estatiBut we’ve spent five long summers
In motorino tra i semafori e i tramOn a scooter, weaving through lights and trams.
Che roma ad agosto sembra l’antartideRome in August feels just like ‘Antarctica’,
Una cartolina senza immagineA postcard stripped of its image.
E quanto amavo le sue guance pallideAnd how I loved the way her pale cheeks
Non arrossivano maiNever managed to blush.
E noiAnd us,
Ci siamo trovati lasciati poi ritrovati con altriWe found each other, lost each other, then found ourselves with others,
Riempiti di baci che mi sembravano schiaffiDrunk on kisses that felt more like slaps to me.
E noAnd no.
Ma non vale se ora mi guardiBut it doesn’t count if you look at me now
Con quegli occhi lucidi e mi macchiWith those glistening eyes as you stain
La felpa con il nero dell’eyelinerMy hoodie with the black of your eyeliner.
Tu che sei piu bella al naturaleYou, who are more beautiful when you’re natural.
Se ci rivedremo tra vent’anniIf we cross paths again in twenty years,
Avremo ancora voglia di spaccarci il cuore a metaWe’ll still want to tear each other’s hearts in two.
Ma la verita e cheBut the truth of the matter is that
Fare la pace alla fine e piu naturaleMaking peace in the end is just more natural.
Stella adesso piange con le amiche e con sua madreNow Stella’s crying with her friends and her mother,
Con gli sconosciuti per strada e con il suo caneWith strangers on the street and even with her dog.
Che ci siamo fatti cosi male cosi male cosi maleWe’ve hurt each other so badly, so badly, so badly,
Cosi senza volerloJust like that, without ever meaning to.
Ma non vale se ora mi guardiBut it doesn’t count if you look at me now
Con quegli occhi lucidi e mi macchiWith those glistening eyes as you stain
La felpa con il nero dell’eyelinerMy hoodie with the black of your eyeliner.
Tu che sei piu bellaYou, who are more beautiful.
Ma non vale se ora mi manchiBut it doesn’t count if I miss you now,
Ma non vale seBut it doesn’t count if,
Se ci ritroveremo tra vent’anni aIf we find ourselves in twenty years
Fare l’amore che in fondoMaking love, which deep down
E piu naturaleIs just more natural.

NATURALE Music Video

The lyrics of ‘Naturale’ highlight the bittersweet nature of love, while Leo Gassmann’s performance brings a raw honesty to the song. The artist’s Italian roots shine through in every note.