نبح الصوت (مالك ومالى يا دنيا) من مسلسل علي كلاي Lyrics (English Meaning): رحمه محسن
رحمة محسن brings a heartfelt performance in ‘نبح الصوت (مالك ومالى يا دنيا)’ from the series ‘علي كلاي.’ The vocalist sings lyrics that question the struggles of life, backed by a melody that mirrors the weight of her words. The tune is a mix of sorrow and resilience, offering a raw reflection on the battles with time and fate.
Released: February 18, 2026
نبح الصوت (مالك ومالى يا دنيا) من مسلسل علي كلاي
رحمه محسن
نبح الصوت (مالك ومالى يا دنيا) من مسلسل علي كلاي Lyrics English Translation by رحمه محسن
The song talks about the endless pursuit of happiness, only to face repeated setbacks. A key line translates to, ‘What do you want with me, oh world? Go easy on me for a while.’ The musician captures the exhaustion of fighting against life’s unfairness, using vivid metaphors like being dragged through fire blindfolded.
Shabaat dros laken bardo mabatalemshI’ve had my fill of lessons, yet I haven’t learned a thing,
Mshit mashawir ashan awsal wa ma bawsalshI’ve walked so many miles to get there, but I never arrive.
Mshit wara kheit laqeit injazi kollo khoyoutI followed a thread of hope, only to find my success was just unraveled strings,
Nadeit lel farah ma nabni illa nabh el soutI called out for joy, but all I got was a hoarse voice from screaming.
Wa mahma bagri wara el snin bardo btesraqniNo matter how fast I chase the years, they still steal away from me,
Da ana etwagaat ktir mabqash fi haga tewgaaniI’ve been hurt so many times, there’s nothing left that can cause me pain.
Wa kol ma amshi khatwa alaqi el rih tergaaniEvery time I take a step forward, I find the wind blowing me back,
El zaman kaserni lih halef yewaqaanitime has broken me, as if it swore an oath to bring me down.
Malek wa mali ya doniaWhat do you want with me, oh world?
Ehdi alaya shwayaGo easy on me for a while.
Wakhedani lih ala el hamiWhy are you dragging me through the fire,
Wa meghamiyali anayawhile you’ve got my eyes blindfolded?
Malek wa mali ya zamanWhat is your problem with me, oh time?
Ma kefaya garh wa alamIsn’t this enough wounding and pain?
Wala wakel ana wala sharebI haven’t feasted or drunk from life’s cup,
Wa bardo dafea el tamanyet I’m still the one paying the price.
Malek wa mali ya doniaWhat do you want with me, oh world?
Ehdi alaya shwayaGo easy on me for a while.
Wakhedani lih ala el hamiWhy are you dragging me through the fire,
Wa meghamiyaliwhile you’ve got me blindfolded?
Malek wa mali ya zamanWhat is your problem with me, oh time?
Ma kefaya garh wa alamIsn’t this enough wounding and pain?
Wala wakel ana wala sharebI haven’t feasted or drunk from life’s cup,
Wa bardo dafea el tamanyet I’m still the one paying the price.
Ya haz lihOh luck, why is this happening?
Mageitsh lihWhy haven’t you come around?
Howa ana moshbahsh wala eihDo I not look like everyone else, or what?
Ana liya dorI have a turn coming too.
Taali zorCome and visit me,
Fi had nasi taadi aleihthere’s someone here you forgot to stop for.
El farah feinWhere is the joy?
Tariqo feinWhere is the path to find it?
Had yeqolli arohlo mneinSomeone tell me which way I need to go.
Ana etazeitI’ve been hurt enough,
Roht wa geitI’ve gone back and forth,
Wa bardo maferahtesh saateinand still, I haven’t known happiness for even two hours.
Malek wa mali ya doniaWhat do you want with me, oh world?
Ehdi alaya shwayaGo easy on me for a while.
Wakhedani lih ala el hamiWhy are you dragging me through the fire,
Wa meghamiyali anayawhile you’ve got my eyes blindfolded?
Malek wa mali ya zamanWhat is your problem with me, oh time?
Ma kefaya garh wa alamIsn’t this enough wounding and pain?
Wala wakel ana wala sharebI haven’t feasted or drunk from life’s cup,
Wa bardo dafea el tamanyet I’m still the one paying the price.
نبح الصوت (مالك ومالى يا دنيا) من مسلسل علي كلاي Music Video
The translation of ‘نبح الصوت (مالك ومالى يا دنيا)’ lyrics explores the frustration of unending struggles. رحمة محسن stars in this track from ‘علي كلاي,’ delivering a powerful message about resilience in the face of life’s challenges.