Nee Ennai Santhithathu Lyrics Translation: Unakkaga Naan | L. R. Eswari

L. R. Eswari’s playful voice anchors ‘Nee Ennai Santhithathu’ from the album Unakkaga Naan. Lyricist Kannadasan and composer M. S. Viswanathan craft a seductive invitation through rhythmic questions. The track balances sweetness with confident declarations.

Nee Ennai Santhithathu Lyrics Translation: Unakkaga Naan | L. R. Eswari

Nee Ennai Santhithathu

L. R. Eswari • From “Unakkaga Naan”

Lyricist
Kannadasan
Composer
M. S. Viswanathan

Unakkaga Naan’s Nee Ennai Santhithathu Tamil Lyrics English Translation

Kannadasan’s writing reverses expectations with direct statements. Eswari asks if honey tastes sweeter than her presence. ‘Can you dam a flowing river?’ challenges traditional restraint about desire. Physical details like beauty marks ground abstract metaphors.

Nee Ennai SanthithathundoHave you ever met me before?
Thaen En Pol ThithathundoIs honey as sweet as I am?
Nee Ennai SanthithathundoHave you ever met me before?
Thaen En Pol ThithathundoIs honey as sweet as I am?
Anantha Mogam PaalaabishegamBlissful passion feels like a ‘sacred milk bath’.
Angangalellaam Singaara RaagamEvery limb’s a beautiful melody.
Naan Kettu PazhakkamillaiI’m not used to asking for things.
Nee Kettaal ThayakkamillaiBut if you ask, I’ve no hesitation.
Naan Kettu PazhakkamillaiAsking for things isn’t my habit.
Nee Kettaal ThayakkamillaiBut if you’re the one asking, I won’t hesitate.
Irandu Macham Udhattil UnduThere are two ‘beauty marks’ on my lips.
Nerungi Vanthaal Unakkum UnduIf you come close, they’re yours too.
Nee Ennai SanthithathundoHave you ever met me before?
Thaen En Pol ThithathundoIs honey as sweet as I am?
Iravu Nilaavil Uravennum ThaerilIn the moonlight, on the chariot of our bond,
Iruvarin Yogam Sugamenum YaagamOur union’s a ‘sacred ritual’ of pleasure.
Kanigalin Inbam AnrilariyaathaaDon’t the ‘mythical inseparable birds’ know the sweetness of fruits?
Ilamai Irunthum Idhu PuriyaathaaEven in your youth, don’t you understand this?
Naan Sollum Manmatha LeelaiThese ‘playful games of the love god’ I describe,
Vaan Thanth ManthiramaalaiAre a magical garland sent from the heavens.
Thiranda Nenjam MirandathillaiThis open heart’s never known fear.
Pirinthu Sendraal IrandumillaiIf we’re apart, nothing else remains.
Nee Ennai SanthithathundoHave you ever met me before?
Thaen En Pol ThithathundoIs honey as sweet as I am?
Azhagiya Thangam Thavazhuthu InguBeautiful gold’s glowing right here.
Aruginil Vanthaal Unakkoru PanguIf you come near, there’s a share for you.
Nadhi Varumpothu AnaiyidalaamaaWhen a river flows, should you build a dam?
Radhi Varumpothu Adhai VidalaamaaWhen ‘the goddess of desire’ arrives, should you let her go?
Ponmaalai Thoduththa ChenduA bouquet woven like a golden garland.
AahaaAha!
Pen Enum Vaazhai ThanduA woman like a tender ‘banana stem’.
OhoOho!
Kulunguthingae Aaha Mayanguthingae OhhoSwaying here, ah, falling into a trance here, oh.
Thudikkuthingae NinaippathengaTrembling here, what’s on your mind?

Nee Ennai Santhithathu Music Video

Bold female agency defines Tamil ‘Nee Ennai Santhithathu’ lyrics translation. Eswari frames affection as a heavenly garland meant to be claimed. The song treats romantic pursuit as natural and unstoppable rather than forbidden.