M.G. Sreekumar and Sujatha’s ‘Neelaravilay’ appears on the album ‘Nithyaharitha Nayakan’. Lyricists Sujatha and M.G. Sreekumar frame the track as a quiet nighttime encounter. Renjin Raj Varma’s composition supports the hushed vocal delivery.

Released: May 25, 2021
Neelaravilay
M. G. Sreekumar | Sujatha • From “Nithyaharitha Nayakan”
Neelaravilay Lyrics Translation (from “Nithyaharitha Nayakan”)
Sujatha and M.G. Sreekumar reference a flower blooming in moonlight to describe initial attraction. The lyricists later introduce a nightingale waiting by a riverbank, reinforcing persistent devotion through natural imagery.
Neelaravilay Virinja PooveOh flower that bloomed in the blue night.
En Charevannu Nee Thaloti MelleYou came near and gently caressed me.
Pathi Chari Raavu MayuvolamUntil the night fades with the door half-closed,
Kanipoovupole Urangi NinnathalleYou stood there sleeping like a sacred ‘kanippoo’ flower.
Azhakithalay Arike Oral ViriyunnaSomeone is blooming near me like a beautiful petal,
Chiri Neettiyo NilavupoleSpreading a smile just like the moonlight.
Neelaravilay Virinja PooveOh flower that bloomed in the blue night.
En Charevannu Nee Thaloti MelleYou came near and gently caressed me.
Pathi Chari Raavu MayuvolamUntil the night fades with the door half-closed,
Kanipoovupole Urangi NinnathalleYou stood there sleeping like a sacred ‘kanippoo’ flower.
Ra Mazhathullikal Udutheeranay AthiraTo dress in the night’s raindrops during the ‘Athira’ season,
Ee Vazhitharayil Ninakkayi NottorambalayI waited for you on this path like a water lily.
Nattilamavin Thanaloram ChayurangeSleep leaning against the shade of the mango tree,
Kattalayayenkil NjanIf only I could become the forest breeze.
Punchavaramporam Veezhum PoovarashinBy the edge of the fields where the ‘poovarashu’ flowers fall,
Poompodiyayenkil NjanIf only I could become the pollen.
Kanavu Pookkumi Karalu Padi NinThis dreaming heart sings for you,
Chodiyilayile MadhumozhiyayLike sweet words resting on your lips.
Kar Mozhichelinelo Mazhapoovu Choodi AvaniThe earth wears rain flowers even in the dark clouds’ shade,
Nin Mizhikonile Aripoovupole ArathiLike a tiny flower in the corner of your eye, an offering of light.
Attuvaramporam Ninne KathulayumWaiting for you by the riverbank, swaying,
Rakkiliyayinno NjanHaven’t I become the nightingale today?
Davani Pennin Madimele ChayurangumSleeping on the lap of the girl in the ‘davani’ half-saree,
Poovithalayinnu NjanToday, I’m just a flower petal.
Arikeladyamayi Viral Neetti NeeYou reached out your hand for the first time,
Pakalozhiyumi IlavazhiyilOn this leafy path where the daylight fades.
Neelaravilay Virinja PooveOh flower that bloomed in the blue night.
En Charevannu Nee Thaloti MelleYou came near and gently caressed me.
Pathi Chari Raavu MayuvolamUntil the night fades with the door half-closed,
Kanipoovupole Urangi NinnathalleYou stood there sleeping like a sacred ‘kanippoo’ flower.
Azhakithalay Arike Oral ViriyunnaSomeone is blooming near me like a beautiful petal,
Chiri Neettiyo NilavupoleSpreading a smile just like the moonlight.
Neelaravilay Music Video
Patient affection defines the ‘Neelaravilay’ lyrics translation. Listeners find detailed descriptions of moonlit meetings and floral comparisons in the Malayalam lyrics in English.