Neelorpam Lyrics Translation — Indian 2 | Abby V | Anirudh Ravichander
Anirudh Ravichander’s ‘Neelorpam’ from the album ‘Indian 2’ features Abby V and Shruthika Samudhrala. Lyricist Thamarai establishes a melancholic romantic tone about separated lovers. The composition balances gentle instrumentation with vocal longing.
Released: June 1, 2024
Neelorpam
Abby V | Anirudh Ravichander • From “Indian 2”
Lyricist
Thamarai
Composer
Anirudh Ravichander
Neelorpam Lyrics Translation – Indian 2 Soundtrack
Abby V and Shruthika Samudhrala describe wind-carried kisses replacing physical touch. Thamarai questions why united hearts still face endless yearning. A line declares ‘Without you, there is no me’ as emotional core.
Neelorpam Neeril IllaiThe blue lily isn’t in the water.
Yen Thaandinaai EllaiWhy’d you cross the boundary?
Ini Yedhum Thadangal IllaiThere aren’t any obstacles now.
Eppodhum Nenjil ThollaiMy heart’s always in distress,
Thookkangalum Illaiand I can’t find any sleep.
Idhai Meeri Pugaargal IllaiBeyond this, I don’t have any complaints.
Nerungi Nee Neril MuththangalEven if you don’t come close
Tharaadha Podhumto kiss me in person,
Erindhidum Muththam Kaatrilethe kisses you blow into the wind
Vandhaaga Vendummust reach me.
Thadukki Nee Veezha VendumI even have a wish that you’d trip and fall,
Endru Kooda Aasai Undu DhaanI really do feel that way,
Thaduthu Naan Thaangi Konduso I can catch you and hold you,
Thookki Sella Vendum Indru Dhaanand carry you away this very day.
Maara ManamirandumWhy’ve our unchanging hearts
Ondraai Serdhadhennajoined together as one?
Theera ThavippugalumWhy’ve these endless longings
Thaanai Theerndhadhennafaded away on their own?
Nee Indri Naan IllaiWithout you, I don’t exist.
Virarkadai Alavile IdaiveliyaiWhy’re you keeping a distance
Edharkkada Tharugiraaithe size of a fingertip?
Manathadai Nilavu Adhai UdaikkaTo break the mental barriers,
Nerukkadi Kodukkiraaiyou’re putting pressure on me.
Kuluridhe VeyilThe sunlight feels cold.
Kumurudhe KuyilThe cuckoo bird’s grieving.
Udhirudhe Thuyil YenoWhy’s my sleep shedding away?
Udalile KanalThere’s a fire in my body.
Urugudhe NizhalMy shadow’s melting.
Kuraivadhe Idhazh DhaanoIs it because our lips are meeting?
Neenda Naal PaarkkavillaiI haven’t seen you in ages;
Unnai Aavaalaadhi Ketkavoshould I ask how you’re doing?
Nadandhadhai Mella Mella NeeyumShould I let you lean on my shoulder
Solla Tholil Saaikkavoas you tell me what’s happened?