Negai (Sumika 10Th Anniversary Live Ten To Ten To 10 2023.05.14 At Yokohama Stadium) Lyrics (with English Meaning) — Sumika
片岡健太 and 黒田隼之 create the music for “Negai”. They write lyrics and compose the tune for this touching song. The Japanese indie band sumika sings about watching someone love another person.
Released: October 15, 2025
Negai (sumika 10th Anniversary Live Ten to Ten to 10 2023.05.14 at YOKOHAMA STADIUM)
Sumika • From “sumika 10th Anniversary Live Ten to Ten to 10 2023.05.14 at YOKOHAMA STADIUM”
Lyricist
片岡健太, 黒田隼之介
Composer
片岡健太, 黒田隼之介
Negai (sumika 10th Anniversary Live Ten to Ten to 10 2023.05.14 at YOKOHAMA STADIUM) Lyrics Meaning Sumika | sumika 10th Anniversary Live Ten to Ten to 10 2023.05.14 at YOKOHAMA STADIUM
片岡健太 pens lyrics about watching love from the sidelines. The writer describes “reflected in your eyes, I’m smiling” as a key moment. Snow falls as a physical symbol of distance between lovers. The lyricist creates a fragile dream of what could be.
Anata no hitomi ni utsutteReflected in your eyes,
Watashi wa shiawase ttesaying that I’m happy,
Waratte iruI’m smiling.
Mirai wo sagashite itaI was looking for a future.
OhayouGood morning.
Tatta hitotsu de sekai ga hazumu karaBecause just that one phrase makes my world bounce,
Anata wa sugoi hito da neyou’re such an amazing person.
Samui fuyu wo atatamerareru hitoYou’re someone who can warm up a cold winter.
Anata wo zutto mite iru karaBecause I’ve always been watching you,
Chotto shita henka niI just happened to notice
Sukoshi dake hayaku kizuite shimatta dakethe tiny changes a bit too soon.
Ano ko wo me de otte dokka tsurasou deYou’re following ‘that girl’ with your eyes, looking pained somewhere inside.
Anata wa kitto koi wo shite iruYou’re surely in love with her.
Hitotsu futatsu negatte moEven if I wish for one or two things,
Ano ko ja naiI’m not that girl.
Watashi ni wa kawari wa tsutomerarezuI can’t act as her replacement.
Mittsu yottsu negatte moEven if I wish for three or four things,
Munashiku naruit all feels hollow.
Kono mune no naka de nemureSo sleep here inside my heart,
Itsuka mezameru hi madeuntil the day you finally wake up.
Anata no hitomi ni utsutteReflected in your eyes,
Ureshii tanoshii to iiattetelling each other how happy and fun it is,
Esoragoto ni mite ita hakai yume dait’s a fragile ‘fantasy’ of a dream I once had.
Shiroi iki wo chiisaku haiteExhaling a small, white breath,
Sabishii kanashii ttesaying that I’m lonely and sad,
Tonari kara watashi mo iitakatta yoI wanted to say those things from right beside you, too.
Soba ni ite yoPlease, stay with me.
Totsuzen futte kita yuki wo dare ni tsutaeyouWho should I tell about the snow that’s suddenly started to fall?
Watashi wa hitori dake da yoI’m all alone.
Anata wa douHow about you?
Kotae kiku made mo nakatta you deIt seems I didn’t even need to hear your answer,
Shisen no yukisaki ga satosu yobecause the direction of your gaze tells me everything.
Hitotsu futatsu nedatte moEven if I beg for one or two things,
Kanawanu kibouit’s a hopeless wish.
Anata no shisen no saki ni iru kotoI just want to be the one you’re looking at.
Mittsu yottsu me kanatte moEven if the third or fourth wish comes true,
Munashiku naruit still feels hollow.
Hitotsume ni narenai kotoThe fact that I can’t be your first choice,
Ano ko ni narenai kotothe fact that I can’t become that girl.
Anata no hitomi ni utsutteReflected in your eyes,
Tadaima okaeri wo iiattesaying “I’m home” and “Welcome back” to each other,
Mahiru ni mite ita hakai yume dait’s a fragile dream I saw in the middle of the day.
Shiroi iki wo chiisaku haiteExhaling a small, white breath,
Ohayou oyasumi ttesaying “Good morning” and “Good night”,
Me wo awase watashi mo iitakatta naI wanted to say it while meeting your eyes, too.
Kitto madaSurely still,
Yuki wa zutto futtothe snow will always, softly,
Sora kara kite wadescend from the sky,
Tomedonaku furishikirufalling without end.
Omoi kasaneteAs my feelings pile up,
Watashi wa zutto motto anata woI’ll always love you even more.
Anata no hitomi ni utsutteReflected in your eyes,
Watashitachi futari waraiattethe two of us laughing together,
Esoragoto ni mite ita hakai yume dait’s a fragile fantasy of a dream I once had.
Shiroi iki wo chiisaku haiteExhaling a small, white breath,
Saikou ni shiawase ttesaying that I’m at the height of happiness,
Kitto mada inotte itaI’m sure I was still praying.
Zutto mada na n da neIt’s still not over yet, is it?
Anata ni deaete yokattaI’m glad I met you.
Anata ga waratte iru mirai tillUntil the future where you’re smiling,
Shiawase inori tsuzukeru yume dait’s a dream where I keep praying for your happiness.
Isshoubun no gifuto wa sottoA lifetime’s worth of gifts is gently
Watashi no mune no nakatucked inside my chest.
Ohayou to oyasumi ga atteWith a “Good morning” and a “Good night,”
Tokidoki okite wa nemutte nesometimes waking up and then going back to sleep.