Nenjame Nenjame Lyrics English Translation — Maamannan | Shakthisree Gopalan | Vijay Yesudas

“Nenjame Nenjame lyrics” & translation is an enchanting Tamil song that effortlessly blends the mesmerizing vocals of Shakthisree Gopalan and Vijay Yesudas for Maamannan movie. Penned by Yugabharathi and composed by the legendary AR Rahman, this song captures the essence of love, comfort, and the beauty of relationships.

Nenjame Nenjame Lyrics English Translation Maamannan

The meaning of the lyrics to “Nenjame Nenjame” depicts the tender whispers of a loving heart, soothing and comforting the beloved to sleep. It portrays a sense of warmth, safety, and unconditional love that one finds in a cherished relationship. The words touch the soul, evoking emotions of peace and contentment. AR Rahman’s masterful composition beautifully complements the heartfelt lyrics, creating a captivating musical experience. The blend of Shakthisree Gopalan and Vijay Yesudas’ voices adds depth and emotion to the song, enhancing its impact.

MAAMANNAN TAMIL MOVIE · NENJAME NENJAME SONG LYRICS ENGLISH MEANING

Nenjame Nenjame Konjiye Solludhe Aa Re Roo
Thanjame Thanjame Sondhamai Vandhadhe Aa Rare Roo
Nee Anjile Pinjile Kanda Kayam, Sollave Illaye Munbu Yarum
Kenjiyo Minjiyo Nindra Podhum, Anbu Than Vellume Endha Nalum

The loving heart, in gentle tones it whispers hush dear, sleep.
This warm, safe haven, came to me as a blessing, hush dear, sleep.
The torment you endured when you were only but a child , no one told me ever.
You may plead, you may fear, but it is love though that conquers.

Oli Engu Pogum Unai Vandhu Serum
Andha Manjum Panjum Ondre Endru Nambi Chella Nanjum Illaiye
Nenjame Nenjame Konjiye Solludhe Aa Re Roo
Thanjame Thanjame Sondhamai Vandhadhe Aa Rare Roo

Where can light disappear? Towards you, it will always veer.
When these clouds of different shades gather together, I see that there are no faults whatever!
The loving heart in gentle tones it whispers hush dear, sleep
This warm, safe haven came to me as a blessing hush dear, sleep.

Nee Anjile Pinjile Kanda Kayam Sollave Illaye Munbu Yarum
Kenjiyo Minjiyo Nindra Podhum Anbu Than Vellume Endha Nalum
Oli Engu Pogum Unai Vandhu Serum
Andha Manjum Panjum Ondre Endru Nambi Chella Nanjum Illaiye

The torment you endured when you were only but a child , no one told me ever.
You may plead, you may fear, but it is love though that conquers.
Where can light disappear? Towards you, it will always veer.
When these clouds of different shades gather together, I see that there are no faults whatever!

Nenjame Nenjame Konjiye Solludhe Aa Re Roo
Thanjame Thanjame Sondhamai Vandhadhe Aa Rare Roo

The loving heart, in gentle tones it whispers hush dear, sleep.
This warm, safe haven, came to me as a blessing, hush dear, sleep.

Kannoram Kottum Minnal Asainthadum Poovil
Uyir Thenai Oora Vetkam Angum Ingum Rekkai Kattudhe
Un Vasam Thayai Thalai Kotha
Manam Pookkuthe Netri Mutham Vaikkuthe Thee Pattrikonda Kattukulle Padal Neeye

A flash at edge of the eye, As the blush of fresh nectar in a fluttering flower.
It spreads wings everywhere.
You lovely fragrance soothes like a mother. And plants gentle kisses on the forehead.
For you are the melody in the midst of a blazing forest.

Nenjame Nenjame Konjiye Solludhe Aa Re Roo
Thanjame Thanjame Sondhamai Vandhadhe Aa Rare Roo

The loving heart, in gentle tones it whispers hush dear, sleep.
This warm, safe haven, came to me as a blessing, hush dear, sleep.

Indru Than Vinnile Paigiren Vennila Veluchathil Kaigiren
Ennavo Ennile Vannamai Pongudhe
Thullum Pattile Ezhum Visai Ennai Mettuthe Oh

I soar to the skies this day. I bask in the dazzling moonlight.
In my heart, sparkles galore of varied hues. A peppy number sets me to groove.
When you come near, O sweet heart. There is a deluge of golden star bursts.

Nenjame Nenjame Pakkam Nee Vandhadhal Thikellam Velli Meene
Nee Thanjame Thanjame Unnai Nee Thandhadhal Mullellam Mullai Theane

When you are my warm haven
These thorns I tread drip honey

Oh Chellame Chellame Ullam Kai Vellame
Thithikkum Muthame Konjam Thaye
Chellame Chellame Ullam Kai Vellame
Anthipo Kattukee Kotti Pooyen Kattukee Kotti Pooyen

O sweetheart, O sugar candy,
Shower me with your breathless kisses.
O sweetheart, O sugar candy,
Lead me into the flowering wilderness.

Nenjame Nenjame Konjiye Solludhe Aa Re Roo
Thanjame Thanjame Sondhamai Vandhadhe Aa Rare Roo
Nee Anjile Pinjile Kanda Kayam, Sollave Illaye Munbu Yarum
Kenjiyo Minjiyo Nindra Podhum, Anbu Than Vellume Endha Nalum

The loving heart, in gentle tones it whispers hush dear, sleep.
This warm, safe haven, came to me as a blessing, hush dear, sleep.
The torment you endured when you were only but a child , no one told me ever.
You may plead, you may fear, but it is love though that conquers.

Oli Engu Pogum Unai Vandhu Serum
Andha Manjum Panjum Ondre Endru Nambi Chella Nanjum Illaiye
Nenjame Nenjame Konjiye Solludhe Aa Re Roo
Thanjame Thanjame Sondhamai Vandhadhe Aa Rare Roo

Where can light disappear? Towards you, it will always veer.
When these clouds of different shades gather together, I see that there are no faults whatever!
The loving heart in gentle tones it whispers hush dear, sleep
This warm, safe haven came to me as a blessing hush dear, sleep.


Maamannan Film’s Nenjame Nenjame Music Video | Keerthy Suresh | Udhayanidhi Stalin | Vadivelu

Mari Selvaraj’s direction in the music video further enriches the song’s narrative, creating a visual representation that resonates with the lyrics. Including talented actors like Vadivelu, Udhayanidhi Stalin, and Keerthy Suresh adds another layer of appeal to the overall presentation.

“Nenjame Nenjame” is a song that transports listeners to a world of love and tranquillity. It beautifully captures the emotions of tenderness, affection, and the power of a caring heart. The translation of the lyrics allows a wider audience to appreciate the beauty and depth of the song’s message.

Nenjame Nenjame Song Details
Name of Song Nenjame Nenjame
Movie Maamannan
Backing Vocalist Shakthisree Gopalan, Vijay Yesudas
Writer of Poetry Yugabharathi
Music Maker AR Rahman
Lead Keerthy Suresh, Udhayanidhi Stalin

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.