Nếu Lúc Đó Lyrics English Meaning — Ái | 2Pillz | Tlinh

tlinh and 2pillz collaborate on the song ‘nếu lúc đó’ from the album ‘ái.’ The poet Nguyễn Thảo Linh pens heartfelt lyrics, while the composer Phạm Phú Nguyên sets the emotional tone. Together, they craft a reflective piece about love and missed chances.

Nếu Lúc Đó Lyrics English Meaning — Ái | 2Pillz | Tlinh
Released: March 2, 2023

nếu lúc đó

2Pillz | Tlinh • From “ái”

Lyricist
Nguyễn Thảo Linh, Phạm Phú Nguyên
Composer
Nguyễn Thảo Linh, Phạm Phú Nguyên & Others

ái’s nếu lúc đó Vietnamese Lyrics English Translation

The lyrics of ‘nếu lúc đó’ describe a series of ‘what if’ moments in a relationship. A key line, ‘If we hadn’t let go back then,’ captures the regret of missed opportunities. The songwriter uses personal stories to explore themes of trust and self-love.

Nếu lúc đó em không buông tayIf I hadn’t let go of your hand back then,
Nếu lúc đó anh không lung layif you hadn’t wavered back then,
Nếu lúc đó ta không trốn chạyif we hadn’t run away back then,
Không giấu những thứ không muốn nhau thấyand hadn’t hidden the things we didn’t want each other to see.
Nếu lúc đó mình đặt lên nhauIf we had shared with each other,
Nụ hôn đắm đuối như thể lần đầua kiss as passionate as the very first time,
Nếu lúc đó mình đừng giả vờ (Nếu lúc đó mình đừng giả vờ)if we hadn’t pretended back then (if we hadn’t pretended),
Vờ như mọi thứ không làm mình đaupretending that everything didn’t hurt us.
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh.
Nếu lúc đó thế giới đừng quá ác độc với hai đứa nhócIf the world hadn’t been so cruel to those two kids back then,
Không thể cho phép mình yếu lòng vì quá quen việc phải gai gócwho couldn’t let themselves be vulnerable because they were so used to being tough.
Những vết cắt chưa lành được rồi lại gồng mình, chẳng còn biết khócTheir unhealed wounds kept tightening up until they forgot how to cry,
Và nếu em không, và nếu em không (Nếu em không)and if I hadn’t, and if I hadn’t (if I hadn’t),
Và nếu lúc đó em không ám ảnh một ngày anh sẽ biến mấtand if I hadn’t been obsessed with the idea that you’d vanish one day,
Và nếu lúc đó anh cho em thấy em luôn là người duy nhấtand if you’d shown me back then that I was always the only one,
Và nếu lúc đó mà em tin anhand if I’d trusted you back then,
Mà anh tin emand you’d trusted me,
Mà ta tin nhauand we’d trusted each other.
Liệu mình sẽ còn ở bên nhau? (Ở bên nhau)Would we still be together? (Together)
Cười mỗi khi nghe thấy tên nhau? (Thấy tên nhau)Would we smile every time we heard each other’s names? (Heard each other’s names)
Liệu mình đang còn đắm say, đắm sayWould we still be so in love, so in love,
Như ngày đầu tiên mình đến bên nhau?just like the first day we came together?
Ngày em đã thức hàng đêm để nguyện cầuThe days I stayed up all night to pray,
Ngày em tự hứa dù có thế nàothe days I promised myself that no matter what,
Em sẽ vẫn yêu anh, yeahI’d still love you, yeah.
Liệu mình còn yêu?Would we still be in love?
Nếu lúc đó ta không buông tayIf we hadn’t let go back then,
Yeah, yeahyeah, yeah,
Nếu lúc đó ta không trốn chạyif we hadn’t run away back then,
Huh-ohhuh-oh.
Và nếu lúc đó mình đừng như thế, yeahAnd if we hadn’t been that way back then, yeah,
Có lẽmaybe.
Nhưng có lẽ mọi thứ đã phải diễn ra như vậy để em thấyBut maybe everything had to happen this way so I could see,
Em phải yêu mìnhthat I have to love myself.
Đã đến lúc em phải nhận ra em đã luôn tự lừa dối con timIt’s time for me to realize that I’ve always been lying to my own heart,
Vì nếu anh muốn, anh đã tìm cách nhưng anh chẳng hề gì, yeahbecause if you’d wanted to, you’d have found a way, but you did nothing, yeah.
Em ghét cái cách em luôn bào chữa cho mọi lần anh vô tâmI hate the way I always made excuses for every time you were indifferent,
Em ghét cái cách em nói em vẫn ok khi em tủi hờnI hate the way I said I was okay when I felt so hurt.
Ghét dư luận tàn nhẫn, ghét nghĩ đến anh nhiều quá mứcI hate the cruel public opinion, hate thinking about you way too much,
Ghét việc phải giữ im lặng, tỏ ra mình không vướng bậnhate having to stay silent and pretend I wasn’t bothered.
Nhưng em cũng không ít lần gây ra những lỗi lầm, thứ lỗi cho emBut I’ve made my share of mistakes too, so please forgive me.
Hứa với anh những điều giờ chỉ là ảo mộng, thứ lỗi cho emI promised you things that are now just a dream, please forgive me.
Bước đi vì em phải cần tự chữa lành mình, thứ lỗi cho emI’m walking away because I need to heal myself, please forgive me.
Cho phép mình nhận tình yêu mới đến rồi, thứ lỗi cho emI’m letting myself accept a new love that’s arrived, please forgive me.
Tập chịu trách nhiệm cho cảm xúc của mình, thứ lỗi cho emI’m learning to take responsibility for my own feelings, please forgive me.
Trân trọng những gì em đang có, yeah, thứ lỗi cho emI’m cherishing what I have now, yeah, please forgive me.
Yeah, em mong anh cũng vậyYeah, I hope you do the same.
Để một ngày mình sẽ lại đến bên nhauSo that one day, we’ll come together again,
Một ngày mình sẽ lại đến bên nhauone day, we’ll come together again,
Cười khi bắt gặp ánh mắt nhau (Gặp ánh mắt nhau)and smile when our eyes meet. (When our eyes meet)
Dù mình sẽ không còn đắm say, đắm sayEven if we aren’t so in love, so in love,
Như ngày đầu tiên mình đến bên nhau, ohas we were on the first day we came together, oh,
Nhưng mình có thể làm quen lại từ đầuwe can still get to know each other all over again.
Chẳng còn một nỗi sợ hãi hay nghi ngờ nào nữa đâuThere won’t be any more fear or doubt left at all.
Anh thấy sao?What do you think?
Anh nghĩ sao?How do you feel?

nếu lúc đó Music Video

The meaning of ‘nếu lúc đó’ is about reflecting on past relationships and personal growth. The lyrics offer a thoughtful insight into moving forward and finding self-acceptance.