Next Big Thing Lyrics With English Translation | Mahlan Wala 59

Mahlan Wala 59 pens lyrics that tell the story of rising from hardship in ‘Next Big Thing’. The composer duo, Mahlan Wala 59 and Spy Boi, mix Punjabi folk vibes with modern beats. The track follows the journey of a young Jatt who turns struggle into success.

Next Big Thing Lyrics With English Translation | Mahlan Wala 59
Released: August 6, 2025

Next Big Thing

Mahlan Wala 59

Lyricist
Mahlan Wala 59
Composer
Mahlan Wala 59, Spy Boi

Next Big Thing Lyrics English Translation by Mahlan Wala 59

The song highlights specific moments, like the broken bike chain and the scooter replaced by a Toyota. ‘My mother taught me one lesson from the first day,’ he recalls, ‘to use my head instead of my heart.’ The lyrics writer uses these images to show resilience and transformation.

Ni main 14 di umer ch kalesh dekhyaI’ve seen chaos since I was fourteen years old,
Ni saal 18 ch jatt ne videsh dekhyaand by eighteen, this Jatt had already seen foreign lands.
Cycle di chain pehla tutdi rhi aa eveMy bike chain used to keep snapping for no reason,
Dina ch chadi nhiio gudhi jatt dibut this Jatt’s kite didn’t just soar overnight.
Iko leediyan nal 3-3 saal kdee aa niI spent three whole years wearing the same set of clothes,
Hun 1600 dollar di aa hoodie jatt diand now this Jatt’s hoodie costs sixteen hundred dollars.
Phele din to sikhayi sanu gall bebe ne niMy mother taught me one lesson from the very first day,
Phele din to hye ni phele din toonfrom the first day, oh, from the very first day.
Phele din to sikhayi sanu gall bebe neMy mother taught me one lesson from the first day:
Khndi dil di jaghaa nha tu dimag vartishe told me to use my head instead of my heart,
Khndi dil di jaghaa nha tu dimag vartishe said to use my mind instead of my heart.
Pehlan tichran ne ghardi hila ti dharti niEarlier, the mocks and taunts shook my home’s foundation,
Ni main vi baliyan aali shat to haveli krtiso I turned that wooden-beamed roof into a mansion.
Pehlan tichran ne ghardi hila ti dharti niThe mockery used to rattle my family’s peace,
Ni main vi baliyan aali shat to haveli krtibut I’ve built a grand estate where the old shack stood.
Chetak di jaghaa te gadi khadi aa toyota diA Toyota car stands where the Chetak scooter used to be,
Jachdi haveli dekh navi aa vhiyota jiand the mansion looks stunning, just like a new ‘bride’.
Tiji aa manzil to dikhe pind sara goriyeYou can see the whole village from the third floor, girl,
Kaliyan ni gallan tu aake dekh lethese aren’t just empty words, come see for yourself.
Kaliyan ni gallan tu aake dekh leIt’s not just talk, come take a look at the truth,
Sare pind cho aa ucha ni chubara goriyethis ‘rooftop room’ is the highest in the entire village.
Sare pind cho aa ucha ni chubara goriyeMy upper-room stands the tallest in the whole village.
Ni oh khake v ni rajje oh handaa ke vi nhi rajjeThey weren’t satisfied with what they ate or what they owned,
Ni oh jatt siroo kothiyan pake vi nhi rajjethey weren’t even satisfied building houses off this Jatt’s back.
Apni machaa ke phela seki jatt neThis Jatt first burnt his own bridges to feel the warmth,
Hun badiyan de herdyee ch agg lgdiand now a fire’s burning in the hearts of those watching.
Pehlan tichran ne ghardi hila ti dhartiEarlier, the mocks and taunts shook my home’s foundation,
Ni main vi baliyan aali shat to haveli krtiso I turned that wooden-beamed roof into a mansion.
Pehlan tichran ne ghardi hila ti dharti niThe mockery used to rattle my family’s peace,
Ni main vi baliyan aali shat to haveli krtibut I’ve built a grand estate where the old shack stood.
Agee aa main khich ke liyanda parwarI’ve pulled my entire family forward with me,
Jede khande si khara bhot piche chhutgewhile those who were jealous have been left far behind.
Asii ohna di vi ajj tak maddi ni sochiI haven’t even thought ill of those people till this day,
Jhede sadey mitti honn diyan sukha sukhdewho were praying for me to be ground into the dirt.
Janda jagg to jatt sirra kre binaThis Jatt won’t leave the world without reaching the pinnacle,
Khnde dikhee na swarg kde maree binabecause they say you can’t see heaven without dying first.
Bande de iradeeyan ch dum hona chahidaA person’s intentions must have true power within them,
Duniyan aa fr ni salama krdionly then does the world start bowing down in respect.
Pehlan tichran ne ghardi hila ti dharti niEarlier, the mocks and taunts shook my home’s foundation,
Ni main vi baliyan aali shat to haveli krtiso I turned that wooden-beamed roof into a mansion.
Pehlan tichran ne ghardi hila ti dharti niThe mockery used to rattle my family’s peace,
Ni main vi baliyan aali shat to haveli krtibut I’ve built a grand estate where the old shack stood.

Next Big Thing Music Video

The English lyrics of ‘Next Big Thing’ focus on overcoming challenges. ‘Next Big Thing’ features Mahlan Wala 59 and is part of his latest release.