Nhạt-Fine Lyrics English (with Translation) — Grey D

GREY D crafts ‘nhạt-fine,’ a song about the quiet end of a relationship. The artist pens heartfelt lyrics, while a collaborative effort with NewL, 2pillz, TDK, Aiden Nguyen, and MINH MAXIMUM brings the melody to life. The track tells the story of love fading into acceptance, wrapped in a golden sunset.

Nhạt-Fine Lyrics English (with Translation) — Grey D
Released: April 8, 2024

nhạt-fine

Grey D

Lyricist
Grey D
Composer
Grey D, Newl, 2Pillz, Tdk, Aiden Nguyen, Minh Maximum

nhạt-fine Meaning & Lyrics (Grey D)

The poet describes a love that has turned ‘fine,’ a word that hides the pain of letting go. A key line, ‘We keep running away, running away, only to find ourselves wandering within this cycle of loneliness,’ captures the heart of the song. GREY D uses the metaphor of a signpost to mark the inevitable end.

Tới đây thôiThis is where it ends.
Ánh hoàng hôn nàyThis golden sunset,
Sẽ mang mọi điều ta đã cówill take everything we once had
Chôn vào phía kia đồiand bury it behind the far hill.
Cứ mãi trốn chạy, trốn chạyWe keep running away, running away,
Mình cũng chỉ quanh quẩnonly to find ourselves wandering
Trong vòng xoay cô đơn nàywithin this cycle of loneliness.
Tới đây thôiThis is where it ends.
Đã từ lâu rồiIt’s been a long time since
Em đâu còn nụ cười hạnh phúc như ban đầuyou’ve had that same happy smile you did at first.
Đúng không em?Isn’t that right?
Anh nào đâu thể trách giậnI can’t find it in myself to be angry,
Vì chẳng ai có lỗibecause no one is to blame
Chẳng thay đổi được gìand nothing can be changed.
Đành phải như thếIt has to be this way.
Đành phải buông hếtWe have to let it all go.
Biển chỉ đường phía trướcThe signpost up ahead
Dẫn chúng ta đi về một cái kếtis leading us toward an ending.
Dù anh cố níuEven if I try to hold on,
Dù em có tránheven if you try to pull away,
Dù mọi chuyện ngày qua có đúng hay saiwhether everything in the past was right or wrong,
Thì tình yêu chúng ta cũng đã nhạt-finethen our love has already faded and become ‘fine’.
La-la-la la-la-laLa-la-la la-la-la
Bởi vì tình yêu chúng ta cũng đã nhạt-finebecause our love has already faded and become ‘fine’.
La-la-la la-la-laLa-la-la la-la-la
Là bởi vì tình yêu chúng ta cũng đã nhạt-fineit’s because our love has already faded and become ‘fine’.
Thật ra anh chưa thể quên nhanh được vậy đâuHonestly, I can’t move on as fast as I’d like.
Chạy thật xa, nhưng sao vẫn cứ thấy nơi bắt đầuI run so far, but I still find myself back at the start.
Nhận ra nơi đây trái tim vẫn còn yêu dấuI realize that my heart still holds onto these memories,
Vậy mà tự lừa mình làyet I keep lying to myself,
I’m ok sau bấy nhiêu niềm đausaying I’m okay after all this pain.
Quá khó để hai taIt’s just too hard for the two of us
Có thể giữ được trọn vẹn lời hứato keep our promises fully intact.
Baby, anh không còn là người như trước nữaBaby, I’m not the same person I used to be,
Em cũng đã rất khác với ngày xưaand you’ve changed so much from the past too.
Cứ lướt qua nhẹ nhàngLet’s just drift past each other gently,
Dù nỗi đau chưa kịp tan hếteven if the pain hasn’t quite dissolved yet,
Và nở một nụ cười tạm biệt tình yêu đã chếtand share a smile to say goodbye to a love that’s died.
Đành phải như thếIt has to be this way.
Đành phải buông hếtWe have to let it all go.
Biển chỉ đường phía trướcThe signpost up ahead
Dẫn chúng ta đi về một cái kếtis leading us toward an ending.
Dù anh cố níuEven if I try to hold on,
Dù em có tránheven if you try to pull away,
Dù mọi chuyện ngày qua có đúng hay saiwhether everything in the past was right or wrong,
Thì tình yêu chúng ta cũng đã nhạt-finethen our love has already faded and become ‘fine’.
La-la-la la-la-laLa-la-la la-la-la
Bởi vì tình yêu chúng ta cũng đã nhạt-finebecause our love has already faded and become ‘fine’.
La-la-la la-la-laLa-la-la la-la-la
Là bởi vì tình yêu chúng ta cũng đã nhạt-fineit’s because our love has already faded and become ‘fine’.
Nếu như thời gian quay trở lạiIf time could somehow turn back,
Có lẽ anh vẫn yêu emI’d probably still fall in love with you.
Dẫu sao mọi thứ cũng rất đẹpAfter all, everything was so beautiful;
Chỉ là chẳng thể nào dài được thêmit just couldn’t last any longer.
Nếu như đã có ánh mặt trờiIf the sun has already appeared
Phía sau hạt mưa kia rơibehind those falling raindrops,
Chỉ mong em sẽ tìm lại đượcI only hope that you’ll find
Hạnh phúc dù chẳng phải ở bên anhhappiness, even if it’s not by my side.
Đã nhạt-fine, đã nhạt-fineIt’s faded and fine, it’s faded and fine,
Bởi vì tình yêu chúng ta cũng đã nhạt-finebecause our love has already faded and become ‘fine’.
Đã nhạt-fine, quá nhạt-fineIt’s faded and fine, so faded and fine,
Là bởi vì tình yêu chúng ta cũng đã nhạt-fineit’s because our love has already faded and become ‘fine’.

nhạt-fine Music Video

The ‘nhạt-fine’ lyrics mix bittersweet emotions with a sense of closure. GREY D and the team of composers create a melody that mirrors the slow fade of love, offering a soft goodbye.