Ni Borracho Lyrics (English Meaning) – Quevedo

Quevedo drops ‘NI BORRACHO,’ a vibrant anthem celebrating the chaotic charm of life in the Canary Islands. The vocalist collaborates with a team of lyricists and composers to mix local pride with a party vibe. The track is a shoutout to carnival nights, island culture, and the unshakable loyalty to his roots.

Ni Borracho Lyrics (English Meaning) - Quevedo
Released: February 13, 2026

NI BORRACHO

Quevedo

Lyricist
Eduardo Lucas Artiles Bordón, Emilio Roca Cáceres, Isaac Isaac Del Pino, Jaime Rocha Perez, Kevin Juseph Zapata Rodríguez, Pedro Luis Domínguez Quevedo, Sergio Aimar Castellano Almeida, Jader Mantilla Cañas
Composer
Eduardo Lucas Artiles Bordón, Emilio Roca Cáceres, Isaac Isaac Del Pino, Jaime Rocha Perez, Kevin Juseph Zapata Rodríguez, Pedro Luis Domínguez Quevedo, Sergio Aimar Castellano Almeida, Jader Mantilla Cañas, Bdp Music, Garabatto, Gio, Kiddo, Pana Ymb

NI BORRACHO Meaning & Lyrics (Quevedo)

The songwriter highlights the island’s spirit with lines like, ‘I’ve already traveled the world, and I wouldn’t move, not even if drunk.’ Quevedo mentions places like Tenerife and La Candelaria, weaving a story of nostalgia and defiance. He brings humor and energy, describing life where dancing and rum are central.

Hoy me he visto mala cara cuando me he mira’o al espejoI saw my face looked bad today when I looked in the mirror.
Tengo las ojeras marcadas se ha asusta’o hasta el reflejoMy dark circles are deep, even my reflection got scared.
Tengo que mudarme lejos si quiero llegar a viejoI have to move far away if I want to live to be old.
En la isla solo hay mujeres guapas y ron añejoOn the island, there are only beautiful women and aged rum.
¿quién carajos dijo por ahí que en canarias no se saleWho the hell said that you can’t go out in the Canaries?
¿quién carajos dijo por ahí que en canarias no hay enraleWho the hell said there’s no ‘partying’ in the Canaries?
Ya suenan los metales ya suenan los timbalesThe brass is sounding, the timbales are playing.
Los vientos y las cuerdas que vienen carnavalesThe winds and strings, because Carnival is coming.
Me enamoro en cada esquina la frutera la vecinaI fall in love on every corner, the fruit seller, the neighbor.
Este no es sitio pa’ casarse me va a llevar a la ruinaThis isn’t a place to get married, it’s going to ruin me.
Azul amarillo y blanco obvio claro que combinanBlue, yellow, and white, obviously they match.
Sé cuándo empieza la fiesta pero no cuándo terminaI know when the party starts, but not when it ends.
A mí me encanta tu cuerpo ay mi niña dame un cachoI love your body, oh girl, give me a piece.
Que sigo siendo un pibito aunque ahora me vista fashionI’m still just a ‘kid’, even if I dress fashionably now.
Mogollones bailoteo solo escucho chacho chacho‘Mogollones’, dancing, I only hear “chacho, chacho”.
Y aunque no somos perfectos no me mudo ni borracho ay-ay-ayAnd even though we aren’t perfect, I wouldn’t move, not even if drunk, ay-ay-ay.
Te lo juro este año voy a los carnavales de tenerifeI swear, this year I’m going to the Tenerife Carnivals.
A la rama a teror a la vará del pescao oléTo La Rama, to Teror, to La Vará del Pescao, olé.
A to’ lao’ voy a irI’m going everywhere.
Voy a hacer que abran sotavento de nuevoI’m going to make them open Sotavento again.
Voy a ir pa’l pilar imagínate nos fuimo’I’m going to El Pilar, imagine that, we’re out.
Imagínate voy loco nos fuimo’Imagine that, I’m crazy, we’re out.
Yo ya estuve por to’a españaI’ve already been all over Spain.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Me fui de viaje a parísI took a trip to Paris.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Estuve en verano en miamiI was in Miami for the summer.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Yo ya he recorrido el mundoI’ve already traveled the world.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Agaete los llanos corralejo teguiseAgaete, Los Llanos, Corralejo, Teguise.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Valverde vallehermoso tacoronte la graciosaValverde, Vallehermoso, Tacoronte, La Graciosa.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Agüimes candelaria hermigua tazacorteAgüimes, Candelaria, Hermigua, Tazacorte.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Frontera cotillo arrecife pa’ to’ el mundoFrontera, Cotillo, Arrecife, for the whole world.
Shh señores un chanceShh, gentlemen, give me a chance.
Hago lo que quiero duermo por el día y de noche parranda ehI do what I want, I sleep during the day and party at night, eh.
Que diosito cuide de todos los míos él es el que mandaMay God watch over all my people, He’s the one in charge.
Y quiero otra ronda otra ronda otra tandaAnd I want another round, another round, another batch.
¿el qué hoy quiero otra ronda otra ronda otra tandaThe what? Today I want another round, another round, another batch.
En carnavales mi madre mijo no salgas sin comerDuring Carnival, my mother says, “Son, don’t go out without eating.”
En medio de los mogollone’ aquí no llega el 5gIn the middle of the ‘mogollones’, the 5G doesn’t work here.
Yo que vengo de un sitio donde nunca vi lloverI come from a place where I never saw it rain.
Un bañito en las cantera’ es mejor que el rhinomerA dip in Las Canteras is better than nasal spray.
Viejita no me espere’ hoy llego a casa tardeMom, don’t wait up for me, I’m coming home late today.
Debajo de la alfombra escóndeme la llaveHide the key for me under the mat.
Berni trae los hielos que si no me da el trabeBerni, bring the ice, or else I’ll get ‘stuck’.
Se me está yendo el baifo ¿qué coño hago en una raveI’m losing my mind, what the hell am I doing at a rave?
Ay qué bendición que nos separe tanta aguaOh, what a blessing that so much water separates us.
Somos un fleje no cabemo’ en treinta guagua”There’s a ‘bunch’ of us, we won’t fit in thirty ‘buses’.
Si vienen pa’ aquí no se traigan el paraguasIf you come here, don’t bring an umbrella.
Volví de gira me estaba dando la maguaI came back from tour, I was feeling the ‘homesickness’.
Chacho tenerife siempre va a ser mejor cabrón tenemos el teideDude, Tenerife is always going to be better, bastard, we have El Teide.
Tss y nosotros al raka cabrónPfft, and we have ‘El Raka’, bastard.
Si no es loco ¿yIt’s crazy if not, right?
Puto ¿tú crees que tu primo me deja el dni cabezaBro, do you think your cousin will lend me his ID, buddy?
¿aquí hay perreo o no hay perreoIs there ‘perreo’ here or isn’t there?
Mi to’ chichónI’m all bumped up.
Chacho hazme caso puto vamos a las carpas que este año viene tony tun tunDude, listen to me man, let’s go to the tents, Tony Tun Tun is coming this year.
Mira ¿me puedo quedar en tu chozoLook, can I stay at your crib?
¿qué más quiere’ ¿un piso en la paternaWhat else do you want? An apartment in La Paterna?
Fuerte carotaWhat a nerve.
¿pa’ los indianos salvapibas no te compliquesFor ‘Los Indianos’, don’t complicate it, ‘girl-saver’.
¿sixtolo una leyendaSixtolo is a legend.
Chacho ¿te hiciste a aquellaDude, did you hook up with her?
Qué va estoy to’ pitosoNo way, I’m all out of it.
Fuerte chiquillaje jodío’Damn childish behavior, man.
Coger tres hielos es de abusadorTaking three ice cubes is taking advantage.
El aparta es pa’ dos pero que vengan los que quieran itiThe apartment is for two, but let whoever wants to come come, ‘iti’.
Yo me lo cargo al hombroI’ll carry it on my shoulders.
Chacho puto la vajilla de la vieja te lo dije cabrónDude, man, the old lady’s dishes, I told you, bastard.
¿la piba no te deja salirYour girl doesn’t let you go out?
Puto mi piba es posesivaBro, my girl is possessive.
Conmigo to’ el mundoEveryone with me.
Yo ya estuve por to’a españaI’ve already been all over Spain.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Me fui de viaje a parísI took a trip to Paris.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Estuve en verano en miamiI was in Miami for the summer.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Yo ya he recorrido el mundoI’ve already traveled the world.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Ocho sobre el mismo marEight on the same sea.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Viva la virgen del pinoLong live the Virgin of El Pino.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Y también la candelariaAnd La Candelaria too.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
No te alongues que te enriscasDon’t lean out, you’ll fall off the cliff.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Gofiones y sabandeños‘Gofiones’ and ‘Sabandeños’.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Aquí to’s somos costero’Here we are all coastal people.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Hoy se cena en un guachincheToday we dine at a ‘guachinche’.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Voy a dormir en las duna’I’m going to sleep in the dunes.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
No solo el 30 de mayoNot just on May 30th.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Larga vida a mis paisano’Long live my fellow countrymen.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Los hijos de los volcane’The children of the volcanoes.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.
Muero con la pintaderaI’ll die with the ‘pintadera’.
Y no me mudo ni borrachoAnd I wouldn’t move, not even if drunk.

NI BORRACHO Music Video

If you want to understand ‘NI BORRACHO,’ the lyrics capture the joy of living in the Canary Islands. The artist creates a tribute to his homeland, showing why it’s worth staying, even when the world calls.