Nilavoli Mugamai Lyrics Translation — Yaathisai | D.Babu | Surmukhi Raman

Surmukhi Raman performs ‘Nilavoli Mugamai’ from the 2023 album ‘Yaathisai’, with D. Babu’s lyrics and Chakravarthy’s classical composition. The track blends Carnatic instrumentation with contemporary vocals, framing divine adoration through rhythmic patterns.

Nilavoli Mugamai Lyrics Translation — Yaathisai | D.Babu | Surmukhi Raman
Released: May 14, 2023

Nilavoli Mugamai

D.Babu | Surmukhi Raman • From “Yaathisai”

Lyricist
D. Babu
Composer
Chakravarthy

Yaathisai’s Nilavoli Mugamai Tamil Lyrics English Translation

D. Babu compares the woman’s gaze to an inescapable prison, writing ‘I am the one who imprisoned you in the jail of my two eyes.’ His rhetorical question about heavenly feet touching earth emphasizes her celestial status through classical Tamil metaphors.

Vinnai Alum Endrum UndhanYou, who rule the heavens forever.
Kalgal Pootri MagizhvomWe praise your feet and rejoice.
Anuthinam Unnai Arinthom SaranadainthomUnderstanding you daily, we’ve surrendered to your grace.
Paruvaththil Mazhai PozhinthomLike rain in its season, we’ve poured out our devotion.
Nadanamai UruginomMelting into the rhythm of the dance.
Nilavoli MugamaiI’m the one dancing with a face like moonlight.
Nadampuribaval NanI’m the one who performs this dance.
Iruvizhi ChiraiyilIn the prison of my two eyes.
Unnai Adaiththaval NanI’m the one who imprisoned you.
Manam KulirnthidumeThe heart will cool and find peace.
NinaivazhaigalileDrifting in the waves of memory.
Anutdhinam Oru Pudhu SugamenaLike a new kind of pleasure every single day.
Manam MagizhnthidumoWill the heart rejoice in this?
Mathi MayangidumoWill the mind be completely entranced?
Karungkuzhal Neendhi VarumIs that a dark cloud cluster
MugilinamooSwimming through her black hair?
Asainthidum ThogaimayilDoes the swaying peacock come here
Ivalidam ThorthidaveJust to lose to her beauty?
Thinam Varumo NadamidumoWill it come every day to dance?
Kalaimagal UruvaiIn the form of the Goddess of Arts,
PiranthavalthanooWas she born to this world?
Kanavugal ThandiTranscending even the wildest dreams.
Ival Vizhigalil Sudar Oli IrulaiThe blazing light in her eyes
VilakkumeWill dispel the darkness.
Van Vazhivida Boomiyil IvalWill the sky part ways so she
Kaal PathinthidumoCan imprint her feet on the earth?
Nilavoli MugamaiI’m the one dancing with a face like moonlight.
Nadampuribaval NanI’m the one who performs this dance.
Iruvizhi ChiraiyilIn the prison of my two eyes.
Unai Adaiththaval NanI’m the one who imprisoned you.
Manam KulirnthidumeThe heart will cool and find peace.
NinaivazhaigalileDrifting in the waves of memory.
Anudhinam Oru Pudhu SugamenaLike a new kind of pleasure every single day.
Manam MagizhnthidumoWill the heart rejoice in this?
Mathi MayangidumoWill the mind be completely entranced?
Ival Vizhi Parvai OruIs the gaze of her eyes
Malar KanaiyooA floral arrow of love?
Aval Manam KaiththavaloIs she the one who captured the heart?
Pala Sugam SerththavalooIs she the one who gathered so many pleasures?
Idai Asaivil JeithavaloDid she conquer us with the sway of her waist?
Nadanthidum NathiyooIs she a flowing river?
Alaimagal ThanooIs she the Goddess of Waves herself?
Thazhuvidum KatrooOr is she the embracing wind?
Valarpirai Ena ValarnthidumGrowing like the waxing moon,
Mathi Pol DheivamooIs she a celestial deity?
Aadidum Iru KalFrom her two dancing feet,
Salangaikal Nal Oru SugamoIs the sound of anklets a pure delight?
Nilavoli MugamaiI’m the one dancing with a face like moonlight.
Nadampuribaval NanI’m the one who performs this dance.
Iruvizhi ChiraiyilIn the prison of my two eyes.
Unai Adaiththaval NanI’m the one who imprisoned you.
Manam KulirnthidumeThe heart will cool and find peace.
NinaivazhaigalileDrifting in the waves of memory.
Anudhinam Oru Pudhu SugamenaLike a new kind of pleasure every single day.
Manam MagizhnthidumoWill the heart rejoice in this?
Mathi MayangidumoWill the mind be completely entranced?

Nilavoli Mugamai Music Video

Chakravarthy’s melodic structure supports D. Babu’s devotional imagery in the Nilavoli Mugamai lyrics translation, where surrender to beauty becomes a sacred ritual. The dancer’s movements mirror seasonal rains in their rhythmic progression.