Niña Santa Lyrics Translation | Ñerostars | El Malilla | Maury
El Malilla and Maury join forces in ‘Niña Santa’ from the album ÑEROSTARS. Fernando Hernández Flores and jose Eduardo flores Martinez write the lyrics, while the tune is a collaboration between them, Maury, Eduardo Hostin, and Nando Produce. The track sets a bold, flirtatious tone from the start.
Released: July 15, 2024
Niña Santa
El Malilla | Maury • From “ÑEROSTARS”
Lyricist
Fernando Hernández Flores, Jose Eduardo Flores Martinez
Composer
Fernando Hernández Flores, Jose Eduardo Flores Martinez, Maury, Eduardo Hostin, Nando Produce
What is the meaning of Niña Santa Lyrics from ÑEROSTARS?
El Malilla sings, ‘Your look gives you away, so leave that holy girl act at home.’ The lyrics mix playful banter with a sense of urgency, capturing a relationship built on passion and spontaneity. The vocalist describes a dance between temptation and fleeting moments.
Y antes que te vayasAnd before you go,
Solo Dios sabrá qué pasará mañanaonly God knows what’ll happen tomorrow.
Antes que te vayasBefore you leave,
Brr, tu maleante, bebéBrr, it’s your bad boy, baby.
Tu mirada te delataYour look gives you away,
En tu casa deja lo de niña santaso leave that ‘holy girl’ act at home.
Cóg#me bien duro antes que te vayasL#ve me with passion before you go,
Tú y yo no sé qué nos pasará mañanacause I don’t know what’ll happen to us tomorrow.
Tu mirada te delataYour look gives you away,
En tu casa deja lo de niña santaso leave that ‘holy girl’ act at home.
Cóg#me bien duro antes que te vayasL#ve me with passion before you go,
Tú y yo no sé qué nos pasará mañanacause I don’t know what’ll happen to us tomorrow.
Yo tengo un diablito hablándome al oídoI’ve got a little devil whispering in my ear,
Todo lo que quiero, todo lo consigoand everything I want, I get.
Pero de tus labios, mami, dame un cachitoBut from your lips, mami, give me just a taste,
Pero de tu tiempo regálame un raticoand from your time, give me just a moment.
Bailemos pegaditos los temas románticosLet’s dance close to the romantic songs,
No sé qué me hiciste que me tienes bien loquitoI don’t know what you did, but you’ve got me crazy.
Pobre diabla, te enamoraste de un ñeritoYou poor thing, you fell for a street kid,
Y ahora aquí me tienes, piquito a piquitoand now here I am, kissing you over and over.
Perreando juntitos los dos, mamiDancing close, just the two of us, mami,
Si te pones pa’ mí, sabes estoy pa’ tiif you’re down for me, you know I’m down for you.
No te hagas la loca, mueres por míDon’t act crazy, you’re dying for me,
Aprovecha el tiempo, hoy soy pa’ tiso make the most of the time, today I’m all yours.
Tú ya sabes quién soy, sin decir quién yo soyYou already know who I am, without me even saying it,
Tu maleante, bebéyour bad boy, baby.
Tu mirada te delataYour look gives you away,
En tu casa deja lo de niña santaso leave that ‘holy girl’ act at home.
Cóg#me bien duro antes que te vayasL#ve me with passion before you go,
Tú y yo no sé qué nos pasará mañanacause I don’t know what’ll happen to us tomorrow.
Tu mirada te delataYour look gives you away,
En tu casa deja lo de niña santaso leave that ‘holy girl’ act at home.
Cóg#me bien duro antes que te vayasL#ve me with passion before you go,
Tú y yo no sé qué nos pasará mañanacause I don’t know what’ll happen to us tomorrow.
Y hagámoslo otra vez, luego otra vezAnd let’s do it again, and then once more,
Luego nos mentimos que sería la última vezthen we’ll lie to ourselves and say it’s the last time.
Espero que acabe y adentro yo acabéI hope it finishes, and I’ve given you my all,
Si tenemos un bebé, que se parezca a ustedand if we have a baby, I hope they look just like you.
Si mañana me voy, recuerda las cositas que hacíamos entre tú y yoIf I’m gone tomorrow, remember the things we used to do,
Y si mañana no estoy, solo te pido que no te olvides del bad boyand if I’m not here tomorrow, I only ask that you don’t forget your bad boy.
Aprovechemos el tiempo, que contigo todo pasa lentoLet’s make the most of the time, ’cause with you, everything slows down,
Yo no vivo en cuentos, puede que todo un día acabe estoI don’t live in a fairy tale, ’cause one day all of this might end.
Tu mirada te delataYour look gives you away,
En tu casa deja lo de niña santaso leave that ‘holy girl’ act at home.
Cóg#me bien duro antes que te vayasL#ve me with passion before you go,
Tú y yo no sé qué nos pasará mañanacause I don’t know what’ll happen to us tomorrow.
Tu mirada te delataYour look gives you away,
En tu casa deja lo de niña santaso leave that ‘holy girl’ act at home.
Cóg#me bien duro antes que te vayasL#ve me with passion before you go,
Tú y yo no sé qué nos pasará mañanacause I don’t know what’ll happen to us tomorrow.
If you want to understand ‘Niña Santa’, the lyrics blend romance with a streetwise edge. The song, performed by Maury and El Malilla, captures the tension of living in the moment.