Oishi Masayoshi sings ‘Ningen,’ a self-penned letter to flawed humanity. The performer writes, arranges, and produces every note alongside Ted Jensen and Hiroaki Ohgushi.
![Ningen Lyrics [English Translation] | Oishi Masayoshi](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/02/ningen-oishi-masayoshi-translation.webp)
Released: January 11, 2026
Ningen
Oishi Masayoshi
Ningen Lyrics English Translation by Oishi Masayoshi
The lyricist asks, ‘What does it even mean to be human?’ He answers with a grin: ‘You’re such a pain, but hey, the feeling’s mutual, right?’ The song drafts homework for the heart, lesson numbers scratched out in favor of laughter.
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…Human… human… human… human…
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…Human… human… human… human…
ホント厄介な生き物だThey’re truly troublesome creatures.
ああ言えばこう こう言えばああIf you say one thing, they say another, and if you say that, they argue back.
神様 教えてくれないかOh God, won’t you please teach me?
開いてよ 特別授業Open up a special class for me.
他人の事などお構いなしNo one seems to care about anyone else.
正直者ばっか馬鹿見る世界It’s a world where only the honest ones end up looking like fools.
ひきこもりでいた方がIt would be better to just be a ‘shut-in’,
傷つかないで済むのになんでso why is it that I can avoid getting hurt, and yet,
人は人を求めてくpeople still search for other people?
心がそう叫んでるMy heart is screaming for it.
皆んな 足りないから教え合うWe all teach each other because we’re all lacking something,
「日常」というこの教室でin this classroom we call ‘daily life’.
レッスンワン!レッスンツー!レッスンスリー!Lesson one! Lesson two! Lesson three!
教科書にもないこと 君と見つけたいのよI want to discover things with you that aren’t in any textbook.
正解なんて分からない だから君をもっと知りたいI don’t know the right answer, so I just want to know you better.
めんどくさい奴だな いやお互い様だろYou’re such a pain, but hey, the feeling’s mutual, right?
そうやって笑いながら 今日も確かめ合おうよLet’s keep figuring it out together today, laughing just like that,
ニンゲンののかたちをthe shape of what it means to be human.
いつだって寂しがり屋We’re always such lonely creatures.
僕ら確かめ合おうよ ニンゲンののかたちをLet’s figure it out together, the shape of what it means to be human.
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…Human… human… human… human…
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…Human… human… human… human…
まるで息をするかのように嘘を吐くWe tell lies as if we’re breathing.
それでも明日は明日の風が吹くBut still, tomorrow is a new day.
帳尻合わせて たまにガタが来てWe try to balance the books, but sometimes things fall apart,
知らない間に涙腺壊れてand before we know it, our tear ducts are broken.
なんて非合理的で愛しい生き物What illogical and endearing creatures we are.
明日世界が終わるならIf the world were to end tomorrow,
僕は君に嘘をつくI would tell you a lie.
そんなことあるわけないさとI’d say, ‘There’s no way that could happen’.
最後の日くらい普段通り 君と笑って過ごすOn the last day, I’d just spend it laughing with you, like any other.
嘘は悪いことなの じゃあ正義ってなんなのAre lies a bad thing? Then what exactly is justice?
正解なんて出てこないThere’s no right answer to be found.
だから君と学ぼう ニンゲンの心をThat’s why I’ll learn with you, about the human heart.
ニンゲンらしさってなんだろうWhat does it even mean to be ‘human-like’?
一人一人違う答えを刻んでいくWe each carve out our own different answer.
教科書にもないこと 君と見つけたいのよI want to discover things with you that aren’t in any textbook.
正解なんて分からない だから君をもっと知りたいI don’t know the right answer, so I just want to know you better.
めんどくさい奴だな いやお互い様だろYou’re such a pain, but hey, the feeling’s mutual, right?
そうやって笑いながら 今日も確かめ合おうよLet’s keep figuring it out together today, laughing just like that,
ニンゲンののかたちをthe shape of what it means to be human.
いつだって寂しがり屋We’re always such lonely creatures.
僕ら確かめ合おうよ ニンゲンののかたちをLet’s figure it out together, the shape of what it means to be human.
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…Human… human… human… human…
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…Human… human… human… human…
Ningen Music Video
‘Ningen’ turns awkward honesty into an anthem for anyone who has ever faked bravery. Looking for the ‘Ningen’ lyrics translation? It pairs daily bruises with tomorrow’s promise of another try.