Hesham Abdul Wahab’s ‘Niram Thodan Varoo’ from the album ‘Avraham Yakobinte 137 Auditionukal’ blends traditional vocals with modern orchestration. The song features Wahab’s own lyrics and composition, centering on Fathima as a figure of spiritual longing.

Niram Thodan Varoo
Hesham Abdul Wahab • From “Avraham Yakobinte 137 Auditionukal”
Niram Thodan Varoo Lyrics Translation Hesham Abdul Wahab | Avraham Yakobinte 137 Auditionukal
The lyrics compare Fathima to rain on the heart’s shore and a star that never fades. Phrases like ‘You’ve become a pond within this heart’ frame love as a natural element persisting through silence.
Niram Thodan VarooCome, color my world.
Ha FathimaOh Fathima.
Kara Kanan VarooCome, let’s reach the shore.
Ha FathimaOh Fathima.
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
FathimaFathima.
Nenjile Nenjile Nenjile EeOh, in this heart, in this heart, in this heart,
Kanneerin Munnile Mannile EeIn this soil, before these tears,
Veennile Poykayayi NinnileYou’ve become a pond within this heart.
Nenjile Nenjile NenjileIn this heart, in this heart, in this heart,
Niram Thodan Varoo Ha FathimaCome, color my world, oh Fathima.
Olangum ChollatheWithout even a whisper,
Chiriyaki MayatheWithout your smile ever fading,
Kayyethum DoorathengoSomewhere just within reach,
MashiyezhuthunneWords are being etched in ink.
Onnonnum MindatheWithout speaking a single word,
Neeyonnum ParayatheWithout you saying anything,
Khalbinte Theerathengo MazhapeyyunneSomewhere, rain falls on the heart’s shore.
Pinnale Koodumormma PoleLike a memory that follows behind,
Yetho Kedathe Ninna Tharamanu NeeYou’re a star that shone brightly, never fading.
Minnayampole Vannu Ninnu DooreYou appeared like a distant flash of lightning.
Pinnale Enne Onnu ThedumoWill you come looking for me, following behind?
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
FathimaFathima.
Fathima Aa FathimaFathima, oh Fathima.
Aa FathimaOh Fathima.
Ga Ri Ga Du Ka NoGa Ri Ga Du Ka No.
Be Dig La Da Ja DooBe Dig La Da Ja Doo.
Neranu Nin KonchalYour endearing gestures are so true.
Vannethum PandellamAll those old memories come rushing back.
Ariyathe Ninne Thotten MohabathaleUnknowingly, I touched you with love.
Roohellam Swargathil ThedunnathenthanoWhat all souls search for in heaven,
Ihalokathethathanthe VaikidunneWhy’s it delayed in reaching this world?
Peyyathe Pokum Megha Vannu MeleA cloud that passes without raining, came overhead.
Thodathe Melle Manju PokayoDid it slowly melt away without touching anything?
Chollathe Thazhum Suryanangu DooreThe sun that sets far away, without a word,
Ore Prabathamaya SangamamA meeting that feels like a new dawn.
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
Tha Ra Ra Ra Ra Ra RaTha Ra Ra Ra Ra Ra Ra.
FathimaFathima.
Nenjile Nenjile Nenjile EeOh, in this heart, in this heart, in this heart,
Kanneerin Munnile MannileIn this soil, before these tears,
Ennile Poykayay NinnilleDidn’t you become a pond within me?
Nenjile Nenjile NenjileIn this heart, in this heart, in this heart,
Nenjile Nenjile NenjileIn this heart, in this heart, in this heart,
Niram Thodan Varoo Ha FathimaCome, color my world, oh Fathima.
Niram Thodan Varoo Music Video
Hesham Abdul Wahab’s work invites deeper study through the Niram Thodan Varoo lyrics translation, showing how love bridges earthly separation and spiritual connection.