Njaan Thaniye Lyrics Translation | Pralayashesham Oru Jalakanyaka | Soumya Ramakrishnan

Soumya Ramakrishnan performs “Njaan Thaniye” for the album “Pralayashesham Oru Jalakanyaka,” with lyrics and music by Vijay Jacob. It opens with a person identified as a mermaid drenched in a single teardrop. The film features actors Asha Aravind and Gokulan.

Njaan Thaniye Lyrics Translation | Pralayashesham Oru Jalakanyaka | Soumya Ramakrishnan

Njaan Thaniye

Soumya Ramakrishnan • From “Pralayashesham Oru Jalakanyaka”

Lyricist
Vijay Jacob
Composer
Vijay Jacob

Pralayashesham Oru Jalakanyaka’s Njaan Thaniye Lyrics Translation

The verses soon announce a transformation. The figure claims the ability to become fire in the sky or a cherished dream on the earth. This change marks a move from a passive state to one of personal power.

Njaan Thaniye Mizhiyil NirayumI’m alone, filling my own sight,
Maaya Kaathangal ThedumSearching for magical horizons.
En Nizhalaay Nanayum UyirilInto my soul, drenched like a shadow,
Nee Alinju CherooCome, dissolve into me.
Manamuzhalum Thaandi Kadalalalyum NeenthiCrossing the entirety of my mind, swimming through ocean waves,
Oru Thulli Mizhineeril Kuthirunnoru JalakanyakayaayLike a mermaid drenched in a single teardrop.
Doore Vinnin Nenjil TheeyaayFar away, as fire on the sky’s chest,
Theeraadhaahamaay MaaramI can become an unquenchable thirst.
Innee Mannin Madiyil ChaayamA color resting on the lap of this earth,
Omalkkinaavaay Njaan MaaramI can become a cherished dream.
Doore Vinnin Nenjil TheeyaayFar away, as fire on the sky’s chest,
Theeraadhaahamaay MaaramI can become an unquenchable thirst.
Innee Mannin Madiyil ChaayamA color resting on the lap of this earth,
Omalkkinaavaay Njaan MaaramI can become a cherished dream.

Njaan Thaniye Music Video

The song travels from a place of sorrow to one of liberation. Solitude is reframed as a choice that brings freedom, not suffering. The meaning in the ‘Njaan Thaniye’ lyrics comes from this powerful choice to be alone.