No Vuelvas De Arrepentida Lyrics {English Translation} – Luis Angel “El Flaco”
Luis Angel ‘El Flaco’ delivers a powerful ballad in ‘No Vuelvas de Arrepentida’. The songwriter, Andrés Holguín Robayo, writes heartfelt lyrics, while Jorge Beltrán Cervantes arranges a melody that complements the emotional weight of the song. The track is a tale of love, betrayal, and moving on.
Jorge Beltrán Cervantes, Yohan Usuga, Abelardo Rivera, Jimmy Cavazos
No Vuelvas de Arrepentida Lyrics English Translation by Luis Angel “El Flaco”
The poet mentions a shadow that slowly damages, a metaphor for a toxic relationship. A key line stands out: ‘If I took a drink every time you lied, I would’ve emptied every single bar in town.’ The author uses vivid imagery of bars and alcohol to show the depth of pain caused by deceit.
Pensé que tú eras luz y fuiste sombraI thought you were the light, but you were only a shadow.
Sombra que me dañó con el tiempoA shadow that slowly damaged me over time,
Tiempo que te di, todo fue en vanotime that I gave to you, but it was all in vain.
En vano porque todo fue un engañoIt was in vain because everything was a lie.
Mentirosa, esa palabra queda cortaLiar—even that word doesn’t say enough.
Corta lo que tú y yo algún día fuimosIt cuts short what you and I once were,
Fuimos y ya nunca más seremoswhat we used to be and will never be again.
Seremos enemigos de por vidaWe’ll be enemies for the rest of our lives.
Y cuando veas que otra yo ya estoy queriendoAnd when you see that I’m already loving someone else,
Y envidia tú estés sintiendo, no vuelvas de arrepentidaand you’re feeling envious, don’t come back full of regret.
Y te duele que por ella esté sintiendoIt’ll hurt you that I’m feeling for her,
Lo que por ti ya no siento y ahí vienes de arrepentidathe things I no longer feel for you, so don’t come back crying.
Si me tomara un trago cada que mentíasIf I took a drink every time you lied,
Habría acabado con toditas las cantinasI would’ve emptied every single bar in town.
Soy el tonto aquel que te creía-a-a-a-a-aI’m that same fool who used to believe you.
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah.
Y me volviste un vagabundo, un migajeroYou turned me into a wanderer, ‘someone begging for scraps’.
El favorito de todos los cantinerosI became the favorite customer of every bartender,
Perdido en el alcohol por tu falso “Te quiero”lost in the alcohol because of your fake “I love you.”
Y estoy tan mal que volví loco a mi loquero-o-oI’m in such a bad way that I’ve driven my therapist crazy.
Y cuando veas que otra yo ya estoy queriendoAnd when you see that I’m already loving someone else,
Y envidia tú estés sintiendo, no vuelvas de arrepentidaand you’re feeling envious, don’t come back full of regret.
Y te duele que por ella esté sintiendoIt’ll hurt you that I’m feeling for her,
Lo que por ti ya no siento y ahí vienes de arrepentidathe things I no longer feel for you, so don’t come back crying.
Si me tomara un trago cada que mentíasIf I took a drink every time you lied,
Habría acabado con toditas las cantinasI would’ve emptied every single bar in town.
Y cuando veas que otra yo ya estoy queriendoAnd when you see that I’m already loving someone else,
Y envidia tú estés sintiendo, no vuelvas de arrepentidaand you’re feeling envious, don’t come back full of regret.
Y te duele que por ella esté sintiendoIt’ll hurt you that I’m feeling for her,
Lo que por ti ya no siento y ahí vienes de arrepentidathe things I no longer feel for you, so don’t come back crying.
Si me tomara un trago cada que mentíasIf I took a drink every time you lied,
Habría acabado con toditas las cantinasI would’ve emptied every single bar in town.
Soy el tonto aquel que te creía-a-a-a-a-aI’m that same fool who used to believe you.
The English lyrics of ‘No Vuelvas de Arrepentida’ emphasize the pain of betrayal. Luis Angel ‘El Flaco’ sings a song that is both a warning and a declaration of independence from a past love.