Nobody Came Lyrics Translation (in English) | Dhanda Nyoliwala

Dhanda Nyoliwala wrote, composed, and performed the song “Nobody Came.” The lyrics open with a direct statement: “You didn’t come, but your memory did.” This establishes a scene where the only other presence in the room is loneliness.

Nobody Came Lyrics Translation (in English) | Dhanda Nyoliwala
Released: November 10, 2025

Nobody Came

Dhanda Nyoliwala

Lyricist
Dhanda Nyoliwala
Composer
Dhanda Nyoliwala

Dhanda Nyoliwala’s Nobody Came Lyrics Translation

The feeling of being trapped continues as the lyrics equate love with a life sentence without bail. He later claims he could win a war against death itself. Life has already defeated him so completely.

Tu Ni Aayi Teri Yaad Aayi HaiYou didn’t come, but your memory did
Bade Din Ke Baad Aayi HaiIt’s come after so many days
Kamre Mein Aur Na Tha KoiThere was no one else in the room
Main Aur Meri Tanhai HaiJust me and my loneliness
Tu Ni Aayi Teri Yaad Aayi HaiYou didn’t come, but your memory did
Bade Din Ke Baad Aayi HaiIt’s come after so many days
Kamre Mein Aur Na Tha KoiThere was no one else in the room
Main Aur Meri Tanhai HaiJust me and my loneliness
Baat Na Kare Mere Dil Ki Mere Dil KiIt won’t listen to my heart, to my heart
Tuteya Hoya Dil Tuteya HoyaA broken heart, a shattered heart
Baat Na Kare Mere Dil Ki Mere Dil KiIt ignores my heart’s pleas, my heart’s pleas
Tuteya Hoya Dil Tuteya HoyaMy heart is shattered, completely shattered
Chhod Ke Bhi Jaa Saku HoonI could leave if I wanted to
Jism Hai Koi Jail NahiThis body isn’t some prison
Chaldi Firdi Laasha VichAmong these walking corpses
Jinda Rehna Khel NahiStaying alive is no game
Ishq Bana Umar QaidLove became a life sentence
Aur Mili Iste Bail NahiAnd for this, I received no bail
Dil Ki Ameeri KaThe heart’s true wealth
Ameera Te Koi Mel NahiHas no meaning to the rich
Bata Diyo Kad Jaana HaiJust tell me when I have to go
Tera Ek Ishaara BahotA single sign from you is enough
Maut Te Jang Jeet JungaI’ll win the war against death
Zindagi Te Haareya BahotI’ve already lost so much to life
Jaandi Jaandi Palat KeAs you were leaving, if you had turned back
Tu Ek Baar Dekh LaindiAnd looked just one time
Gali Ke Us Mod TakTo that very corner of the street
Naam Tera Pukara BahotI called out your name so many times
Jaha Rehve Khush Rahiye Mere YaaraWherever you are, stay happy, my love
Dukh Tera Manne Deke Jayiyo SaaraJust give all your sorrow to me
Meri Fikar Na Tu Kariye Jamaa BhiDon’t you worry about me at all
Meri Gellan Teri Ruswai HaiYour indifference is my only companion
Tu Ni Aayi Teri Yaad Aayi HaiYou didn’t come, but your memory did
Bade Din Ke Baad Aayi HaiIt’s come after so many days
Kamre Mein Aur Na Tha KoiThere was no one else in the room
Main Aur Meri Tanhai HaiJust me and my loneliness
Chhodh Ke Jaha Duniya Te Paar Chale GayeThey’ve left this world and moved on
Jo Samajh Sake The Mere Ve Yaar Chale GayeThose friends of mine who could understand me are gone
Khadi Karke Dukhan Ki Deewar Chale GayeThey left after building a wall of sorrows
Tere Vaade Deke Umra Ki Maar Chale GayeYour promises left, leaving a lifetime of pain
Asar Ni Hunda Kise Di Deyi Hui Dua KaNo one’s prayers have any effect on me
Chiraag Bujh Liye Hai Saara Dosh Hai Hawa KaThe lamp is out; the blame lies entirely with the wind
Paagal Kar Diya Hai Tere Hizar Ke Gamma NeThe grief of your separation has driven me mad
Aur Ye Log Soche Sir Pe Mere Saya Koi Bala KaAnd these people think I’m possessed by some evil spirit
Tu Ke Jaane Intzaar Ke Dukh NeWhat do you know of the pain of waiting
Aayi Dilan Mein Darar Ke Dukh NeOf the pain from the crack that came between our hearts
Tera Ishq Ba Saza De Gaya JiskiYour love gave me a punishment for which
Duniya Mein Na Sunvai HaiThere’s no appeal in this world
Tu Ni Aayi Teri Yaad Aayi HaiYou didn’t come, but your memory did
Bade Din Ke Baad Aayi HaiIt’s come after so many days
Kamre Mein Aur Na Tha KoiThere was no one else in the room
Main Aur Meri Tanhai HaiJust me and my loneliness
Kasam Kha Saku HuI can swear an oath
Jake Geeta Ya Quran Li AaGo bring the ‘Gita or the Quran’, ‘sacred texts’
Manne Jitna Seha HaiHowever much I’ve endured
Koi Seh Jave Insaan Li AaBring me a person who could endure the same
Lafzan Ke Chaku TeWith the knife of your words
Tanne Rooh Ka Imtihaan LiyaYou put my very soul to the test
Koi Aake Kuch Bhi Keh GayaSomeone came and said anything at all
Aur Tanne Sab Maan LiyaAnd you believed every word of it
Mar To Main Kab Ka Liya HunI’ve already been dead for a long time
Rooh Bache Hoye Saah Khiche HaiMy soul just draws the breaths that are left
Aaj Itni Pee Li HaiI’ve drunk so much today
Ke Dharti Mere Paah Khiche HaiThat the earth itself is pulling at my feet
Musafir To Marega HiThe traveler is bound to die
Manzil Hi Jab Raah Khiche HaiWhen the destination itself pulls the path away
Meri Tarah Hanske BataTell me, smiling just like I do
Ib Teri Kon Baah Khiche HaiWho holds your arm now?
Mera Haal Bas Taareya Ne Pata HaiOnly the stars know my condition
Mere Ghar Ki Deewara Ne Pata HaiThe walls of my house know it
Meri Fikar Na Tu Kariye Jama BhiDon’t you worry about me at all
Meri Gela Teri Parchhai HaiYour shadow is my only companion
Tu Ni Aayi Teri Yaad Aayi HaiYou didn’t come, but your memory did
Bade Din Ke Baad Aayi HaiIt’s come after so many days
Kamre Mein Aur Na Tha KoiThere was no one else in the room
Main Aur Meri Tanhai HaiJust me and my loneliness
Baat Na Kare Mere Dil Ki Mere Dil KiIt won’t listen to my heart, to my heart
Tuteya Hoya Dil Tuteya HoyaThis broken heart is all that’s left
Baat Na Kare Mere Dil Ki Mere Dil KiIt ignores my heart’s pleas, my heart’s pleas
Tuteya Hoya Dil Tuteya HoyaMy heart is shattered, completely shattered

Nobody Came Music Video

The song uses legal and military language to define heartbreak as an irreversible punishment. It presents a state of permanent sorrow with no path toward healing. The meaning of the ‘Nobody Came’ lyrics is an account of being imprisoned by memory.