Sunidhi Chauhan and Jabar Abbas perform ‘Noori’ for Pakistani film ‘Superstar’ starring Mahira Khan and Bilal Ashraf. Lyricist Shakeel Sohail and composer Azaan Sami Khan craft a theatrical warning about a charismatic but faithless woman. The track pairs vibrant energy with a cautionary tone against Noori’s destructive allure.
Noori
Jabar Abbas | Sunidhi Chauhan • From “Superstar (Pakistani Film)”
Lyricist
Shakeel Sohail
Composer
Azaan Sami Khan
Superstar (Pakistani Film)’s Noori Hindi Lyrics English Meaning
Shakeel Sohail’s lyrics compare Noori’s love to an unquenchable fire that burns those who try to control it. The phrase ‘She isn’t yours, she isn’t mine, she’s unfaithful’ delivers the core warning bluntly. Sunidhi Chauhan’s vocals emphasize the risk through repetitive urgings to guard one’s heart.
Yeh Adaayein NazaanThese graceful, proud ways,
Hai Zamaana HairaanThe whole world’s left in awe.
Koi Deewaana HaiSome have gone completely mad,
Koi Jaan Se GayaOthers have lost their very lives.
Shairana AankheinThose poetic, soulful eyes,
Shayarana BaateinThose poetic, charming words.
Na Mere Jaisa Hai KoiThere’s no one else like me,
Na Koi HuaaAnd there never has been.
Ae Khwaabon Ki MallikaOh, queen of my dreams,
Apna Naam Toh BataaAt least tell me your name.
Arey Naam Mein Kya Rakha HaiHey, what’s in a name?
Haaye Noori Haaye NooriOh Noori, oh Noori,
Tu Bachke Dil LagaGuard your heart as you fall in love,
Na Teri Na MeriShe isn’t yours, and she isn’t mine,
Hai Saali BewafaShe’s just s#ali unfaithful.
Haaye Noori Haaye NooriOh Noori, oh Noori,
Tu Bachke Dil LagaGuard your heart as you fall in love,
Na Teri Na MeriShe isn’t yours, and she isn’t mine,
Hai Saali BewafaShe’s just s#ali unfaithful.
Chaar Saansein Jeene Ko Mili HainWe’ve only got a few breaths to live,
Jaaye Na Bekaar MeinDon’t let them go to waste,
Jee Lo Inhe Pyaar MeinSpend them living in love.
Ishq Woh Aag LagayeinLove sets a fire so fierce,
Dillagi Na Bujh PaayeThat this passion can’t be quenched.
Jo Bujhaye Woh Jal JayeinWhoever tries to douse it will burn,
Ishq De JalaaLove will consume them all.
Raat Bhar Neend Na AayeI can’t find sleep all night long,
Jaagte Khwaab DikhayeIt shows me dreams while I’m wide awake.
Chain Bhi Paas Na AayeEven peace won’t come near me,
Kya Hai Yeh NashaWhat kind of intoxication is this?
Haaye Noori Haaye NooriOh Noori, oh Noori,
Tu Bachke Dil LagaGuard your heart as you fall in love,
Na Teri Na MeriShe isn’t yours, and she isn’t mine,
Hai Saali BewafaShe’s just s#ali unfaithful.
Haaye Noori Haaye NooriOh Noori, oh Noori,
Tu Bachke Dil LagaGuard your heart as you fall in love,
Na Teri Na MeriShe isn’t yours, and she isn’t mine,
Hai Saali BewafaShe’s just s#ali unfaithful.
Haaye Noori Haaye NooriOh Noori, oh Noori,
Tu Bachke Dil LagaGuard your heart as you fall in love,
Na Teri Na MeriShe isn’t yours, and she isn’t mine,
Hai Saali BewafaShe’s just s#ali unfaithful.
Haaye Noori Haaye NooriOh Noori, oh Noori,
Tu Bachke Dil LagaGuard your heart as you fall in love,
Na Teri Na MeriShe isn’t yours, and she isn’t mine,
Hai Saali BewafaShe’s just s#ali unfaithful.
Haaye Noori Haaye NooriOh Noori, oh Noori,
Tu Bachke Dil LagaGuard your heart as you fall in love,
Na Teri Na MeriShe isn’t yours, and she isn’t mine,
Azaan Sami Khan’s composition reinforces the message about dangerous attraction through energetic arrangements. The ‘Noori lyrics meaning’ becomes clear as repetitions escalate – this love consumes without loyalty. Translations confirm her nature remains unchanged despite poetic declarations.