Not A Goodbye Lyrics Translation – Play | Misamo

MISAMO brings warmth and connection with ‘Not a Goodbye’ from their album PLAY. The trio, with C’SA, ELVYN, and Ish Hokhmah handling both lyrics and music, crafts a song that speaks to lasting bonds. The melody carries a hopeful tone, wrapping listeners in a sense of closeness.

Not A Goodbye Lyrics Translation - Play | Misamo
Released: February 4, 2026

Not a Goodbye

Misamo • From “PLAY”

Lyricist
C’Sa, Elvyn, Ish Hokhmah
Composer
C’Sa, Elvyn, Ish Hokhmah, Kwon Nam-Woo, Alawn, Lim Chanmi, Seo Eunil

PLAY’s Not a Goodbye Japanese Lyrics English Meaning

The lyrics writer, C’SA, describes a relationship that transcends physical distance. A standout line, ‘Because you’re my starlight, shining so bright,’ uses the stars as a metaphor for enduring love. The narrator reassures their loved one that separation is temporary, promising to meet again soon.

Miwatasu kagiriAs far as the eye can see,
Kirameku shining lighta sparkling light shines.
Anata to watashiYou and I,
Me ga aeba hellowhen our eyes meet, we say hello.
Right nowRight now,
Kikitai sono voiceI want to hear your voice.
Ureshiku narun da yeahIt makes me so happy, yeah.
When you call my name i feel you by my side right nowWhen you call my name, I feel you by my side right now.
Sorosoro end of timeIt’s almost the end of our time.
Hanarete mo don’t worryEven if we’re apart, don’t worry.
Kanarazu see you till then ummI’ll definitely see you again; till then, umm.
No it’s not a goodbyeNo, it’s not a goodbye.
Mata sugu say hiI’ll say hi again soon.
’cause you’re my starlightBecause you’re my starlight,
Kagayaku so brightshining so bright.
Yakusoku shinakute mo you know it tooEven without a promise, you know it too.
Tsugi aeru jikan wa sou it’s coming so soonThe next time we can meet is coming so soon.
No it’s not a goodbyeNo, it’s not a goodbye.
Egao de say hiSay hi with a smile.
Arigatou de wa tarinaiA simple thank you isn’t enough.
Kono omoi doushite mo i wanna tellI really want to tell you how I feel.
I hope you knowI hope you know.
Futo omoidashiteI suddenly remember you.
Love it when you smile right nowI love it when you smile right now.
Kimi ni aete luckyI’m so lucky I got to meet you.
Korekara mo yorisotte your sideI’ll stay close by your side from now on.
I want you to be a part of my life right nowI want you to be a part of my life right now.
Kokoro no oku de tsunagaru just us twoWe’re connected deep in our hearts, just the two of us.
Kanarazu see you till thenI’ll definitely see you again.
I’ll see you soonI’ll see you soon.
No it’s not a goodbyeNo, it’s not a goodbye.
Mata sugu say hiI’ll say hi again soon.
’cause you’re my starlightBecause you’re my starlight,
Kagayaku so brightshining so bright.
Yakusoku shinakute mo you know it tooEven without a promise, you know it too.
Tsugi aeru jikan wa sou it’s coming so soonThe next time we can meet is coming so soon.
No it’s not a goodbyeNo, it’s not a goodbye.
Egao de say hiSay hi with a smile.
Owari ja nai story still goes onIt’s not the end; the story still goes on.
Wakatte iru karaBecause I know that.
Tonari ni iru yo you’re not aloneI’m right beside you, you’re not alone.
Hanarete ite moEven when we’re apart.
No it’s not a goodbyeNo, it’s not a goodbye.
Mata sugu say hiI’ll say hi again soon.
’cause you’re my starlightBecause you’re my starlight,
Kagayaku so brightshining so bright.
Yakusoku shinakute mo you know it tooEven without a promise, you know it too.
Tsugi aeru jikan wa sou it’s coming so soonThe next time we can meet is coming so soon.
No it’s not a goodbyeNo, it’s not a goodbye.
Egao de say hiSay hi with a smile.
Not a goodbyeIt’s not a goodbye.
See you next timeI’ll see you next time.
Not a goodbyeIt’s not a goodbye.

Not a Goodbye Music Video

The translation of ‘Not a Goodbye’ lyrics celebrates the promise of reunion. MISAMO’s heartfelt performance in Korean highlights the beauty of staying connected despite life’s changes.