Nữ Hoàng Lyrics Meaning – Nữ Thần Mặt Trăng (Mônangel) | Bùi Lan Hương
Bùi Lan Hương delivers a heartfelt performance in ‘Nữ Hoàng,’ a track from her album ‘Nữ Thần Mặt Trăng (Mônangel).’ The songwriter Phan Mạnh Quỳnh pens lyrics that dive deep into themes of love and devotion. The music blends a soft melody with a touch of nostalgia, creating an intimate atmosphere.
Released: October 10, 2023
Nữ Hoàng
Bùi Lan Hương • From “Nữ Thần Mặt Trăng (Mônangel)”
Lyricist
Phan Mạnh Quỳnh
Composer
Phan Mạnh Quỳnh
Nữ Thần Mặt Trăng (Mônangel)’s Nữ Hoàng Vietnamese Lyrics English Translation
Phan Mạnh Quỳnh crafts verses that compare love to a blooming rose, full of passion and thorns. One line, ‘In my hands, I have your heart, worth more than a thousand treasures,’ highlights the depth of emotion. The performer uses gentle imagery like silk-like hair and drifting clouds to evoke tenderness.
Cảm giác ấy bấy lâu kéo em vô chuyện tìnhThis feeling has long drawn me into our love story.
Khi trong vòng tay môi gần môi thời gian ngưng trôiWhen I’m in your arms, our lips so close, time just stops.
Nơi xa nhất trái tim chỉ hai ta chạm vàoA place deep in our hearts that only we can touch,
Lưu những dịu êm em và anh biết đếnholds the sweet moments only we have known.
Có thương, có buồn, có gai chôngThere’s love, there’s sadness, there are thorns.
Chuyện tình đôi ta cứ mãi mãi si mê như nhánh hoa hồngOur love remains as passionate as a blooming rose.
Cất lên ước hẹn giữa thinh khôngWe make our vows in the quiet air,
Dịu dàng mây bayas gentle clouds drift by.
Hai tâm tư cũng hóa phiêu bồngOur two souls begin to float away.
Em nép mình bên chàngI nestle beside him,
Phú quý như nữ hoàngfeeling as treasured as an empress.
Trong tay đã có trái tim anh hơn cả ngàn châu báuIn my hands, I have your heart, worth more than a thousand treasures.
Biết thế gian xoay vầnKnowing the world keeps turning,
Lúc gió mưa tới gầnwhen the wind and rain come near.
Hãy chứng minh anh vẫn mãi xứng đáng tình yêu em traoProve to me you’ll always be worthy of the love I give.
I’m the queen, the queen ofI’m the queen, the queen of
I’m the queen of your heart (uh huh, uh huh)I’m the queen of your heart (uh huh, uh huh).
I’m the queen, the queen ofI’m the queen, the queen of
I’m the queen of your heart (uh uh)I’m the queen of your heart (uh uh).
Vuốt ve mái tóc em, anh thường hay ví lụa làStroking my hair, you often compare it to silk.
Rồi ví sao trời chẳng lấp lánh bằng một chốc nụ cười emAnd say the stars in the sky don’t sparkle as much as my smile.
Hay anh đã quá quen những lời hoa mỹ ngọt ngàoOr maybe you’ve just grown used to these sweet, flowery words.
Em nhắc với mình mà lúc tâm tình người cuốn em thật xaI remind myself of that, but when we’re close, you sweep me far away.
Có thương, có buồn, có gai chôngThere’s love, there’s sadness, there are thorns.
Chuyện tình đôi ta cứ mãi mãi si mê như nhánh hoa hồngOur love remains as passionate as a blooming rose.
Cất lên ước hẹn giữa thinh khôngWe make our vows in the quiet air,
Dịu dàng mây bayas gentle clouds drift by.
Hai tâm tư cũng hóa phiêu bồngOur two souls begin to float away.
Em nép mình bên chàngI nestle beside him,
Phú quý như nữ hoàngfeeling as treasured as an empress.
Trong tay đã có trái tim anh hơn cả ngàn châu báuIn my hands, I have your heart, worth more than a thousand treasures.
Biết thế gian xoay vầnKnowing the world keeps turning,
Lúc gió mưa tới gầnwhen the wind and rain come near.
Hãy chứng minh anh vẫn mãi xứng đáng tình yêu em traoProve to me you’ll always be worthy of the love I give.
I’m the queen, the queen ofI’m the queen, the queen of
I’m the queen of your heart (uh huh, uh huh)I’m the queen of your heart (uh huh, uh huh).
I’m the queen, the queen ofI’m the queen, the queen of
I’m the queen of your heart (uh uh)I’m the queen of your heart (uh uh).
Hơn thua ganh đua trên nhân thế em cũng chẳng thiết tha bằngWinning and competing in this world doesn’t matter to me as much.
Thanh xuân đôi chân rong chơi mãi em cũng chẳng thiết tha bằngEndlessly wandering in my youth doesn’t matter to me as much.
Bao nhiêu vinh hoa ai đổi lấy em cũng chẳng thiết tha bằng lúc dịu dàng ở bên chàngNo amount of glory could ever compare to being gently by your side,
Người em yêumy love.
Hơn thua ganh đua trên nhân thế em cũng chẳng thiết tha bằngWinning and competing in this world doesn’t matter to me as much.
Thanh xuân đôi chân rong chơi mãi em cũng chẳng thiết tha bằngEndlessly wandering in my youth doesn’t matter to me as much.
Bao nhiêu vinh hoa ai đổi lấy em cũng chẳng thiết tha bằngNo amount of glory could ever compare.
The meaning of ‘Nữ Hoàng’ is a celebration of love’s worth. The lyrics show how Bùi Lan Hương cherishes the idea of being the queen of her partner’s heart, even in life’s storms.