Mig and St-Ban Ortega join forces to craft ‘Nurmagomedov,’ a gritty anthem that mixes sharp lyrics with a hard-hitting beat. The song draws inspiration from Khabib Nurmagomedov’s knockout power and Ferdinand Magellan’s adventurous spirit. The duo also collaborates with Benjamin Terrier and Jérôme Richelme to produce a sound that matches the raw energy of the story.
Released: June 6, 2025
Nurmagomedov
Mig
Lyricist
Mig, St-Ban Ortega
Composer
Mig, St-Ban Ortega, Benjamin Terrier, Jérôme Richelme
Nurmagomedov Lyrics English Translation by Mig
The lyrics describe a life driven by ambition and survival. Lines like ‘I go wherever there’s food to eat, my eyes are bigger than the world’ highlight a relentless hunger for success. The songwriter also mentions protecting money and people, showing loyalty amidst chaos.
Grosse patate, NurmagomedovA massive knockout punch, like ‘Khabib Nurmagomedov’.
Depuis treize ans, j’suis dedansI’ve been in this game for thirteen years.
Passe partout où y a à ger-man, j’ai les yeux plus gros qu’le mondeI go wherever there’s food to eat; my eyes are bigger than the world.
J’ai la dalle d’un géant, la paranoïa d’un gérantI’ve got a giant’s hunger and a manager’s paranoia.
Grosse patate, Nurmagomedov, depuis treize ans, j’suis dedansA massive knockout punch, like ‘Khabib Nurmagomedov’, I’ve been in this for thirteen years.
J’veux faire le tour, j’monte comme MagellanI want to travel the world; I’m rising like ‘Ferdinand Magellan’.
J’passe partout où y a à ger-man, j’ai les yeux plus gros qu’le mondeI go wherever there’s food to eat; my eyes are bigger than the world.
J’ai la dalle d’un géant, la paranoïa d’un gérantI’ve got a giant’s hunger and a manager’s paranoia.
La CR du terrain, les caméras dans l’bâtimentThe police report of the block, and the cameras in the building.
J’décoffre un jo#nt pour l’ingé’I’m pulling out a ‘j#int’ for the engineer.
Filtré trois fois, tu donnes vingt euros pour un GIt’s triple-filtered; you’re paying twenty euros for a gram.
Au milieu comme Lee Kang-In, j’fais les adresses en jeanIn the middle of the field like ‘Lee Kang-In’, I hit the spots in jeans.
J’rajoute un truc dans l’jus, j’commence et j’finis l’jusI’m adding something to the juice; I start and finish the drink.
Ni#ue les proc’ et les juges, ni#ue les baqueux, les bleusForget the prosecutors and the judges, forget the anti-crime unit and the cops.
On veut la belle vie, les billets d’cent dollarsWe want the good life and hundred-dollar bills.
La vie d’Javier et PénélopeThe life of ‘Javier Bardem and Penelope Cruz’.
Chaque jour, on s’lève, on essaye d’level upEvery day we wake up and try to level up.
Faut faire que des chefs-d’œuvre comme Michel AngeloWe’ve got to create only masterpieces, like ‘Michelangelo’.
J’sors une massa d’mon paquet, j’la froisse et j’rouleI take a leaf from my pack, I crinkle it, and I roll.
Cartier verres teintés, vision trouble‘Cartier’ glasses with tinted lenses, and my vision is blurry.
Ceux qui sont fake, on les laisse entre euxWe leave the fake ones to themselves.
J’oublie l’chemin d’la maison, j’peux pas rentrerI’m forgetting the way home; I can’t go back.
J’esquive la maison hantée, han, han, hanI’m dodging the ‘haunted house’, yeah, yeah, yeah.
Matin, midi, soir, on s’allume, j’finis mon jo#nt, j’regarde la luneMorning, noon, and night we light up; I finish my ‘j#int’ and watch the moon.
J’écoute So la Lune, j’écoute pas Kanye WestI’m listening to ‘So la Lune’, not ‘Kanye West’.
J’conduis pas la moto comme Anthony WestI don’t ride a motorcycle like ‘Anthony West’.
Wesh, wesh, lave comme le carwash, faut une meuf plus bonne que KarruecheHey, hey, clean like a car wash; I need a girl finer than ‘Karrueche Tran’.
J’te parle sérieux, tu penses qu’à o#ejI’m talking seriously, but you’re only thinking about s#x.
Fume la fr#ppe P2, fais tourner le o#nj, han, hanSmoking the ‘strong stuff’, pass the ‘j#int’, yeah, yeah.
J’protège mon pain et les miensI’m protecting my money and my people.
Toi, tu cherches à tisser des liensYou’re just trying to make connections.
J’me mélange pas avec euxI don’t mix with them.
Eux et moi, y a aucun lienThere’s no connection between us.
On cherche pas l’buzz, on s’en bat les co#illesWe aren’t looking for fame; we don’t give a d#mn.
On cherche à coffrer des lourdsWe’re trying to stash away heavy stacks.
On cherche pas l’buzz, on s’en bat les co#illesWe aren’t looking for fame; we don’t give a d#mn.
On cherche à coffrer des lourdsWe’re trying to stash away heavy stacks.
J’protège mon pain et les miensI’m protecting my money and my people.
Toi, tu cherches à tisser des liensYou’re just trying to make connections.
J’me mélange pas avec euxI don’t mix with them.
Eux et moi, y a aucun lienThere’s no connection between us.
On cherche pas l’buzz, on s’en bat les co#illesWe aren’t looking for fame; we don’t give a d#mn.
On cherche à coffrer des lourdsWe’re trying to stash away heavy stacks.
On cherche pas l’buzz, on s’en bat les co#illesWe aren’t looking for fame; we don’t give a d#mn.
On cherche à coffrer des lourdsWe’re trying to stash away heavy stacks.
Fume le sh#t tous les joursSmoking ‘h#sh’ every day.
J’perds du poids et des jouesI’m losing weight and my cheeks are hollowing out.
Ça demande sept à la barre mais c’est légerThey’re asking for seven years at the stand, but it’s nothing.
C’est toujours les mêmes sur le banc des accusésIt’s always the same faces in the defendant’s dock.
Perds pas la tête pour une bi#chiz en talonsDon’t lose your head over a ‘girl’ in heels.
On reste concentrés sur les talesWe’re staying focused on the money.
Tiki Taka, on fait tourner la balle‘Tiki Taka’ style, we’re moving the ball around.
Grosse force à tous ceux qui m’écoutent au ballonMuch respect to everyone listening to me in ‘prison’.
Aujourd’hui, j’fais mieux qu’hierToday, I’m doing better than yesterday.
J’sors d’l’ombre pour éteindre la lumièreI’m stepping out of the shadows to put out the light.
Les p’tits vendent la zip’, livrette de boulettes en zip’The kids are selling ‘d#ugs’, little bags of ‘pr#duct’ in zip-locks.
Ils ont grandi dans la ZUPThey grew up in the ‘priority urban zone’.
Plein d’observations sur le carnet du collègePlenty of bad marks in the middle school notebook.
Les grands, ils veulent remplir leurs pochesThe older guys just want to fill their pockets.
Remplir leur carnet d’adresseFill up their contact list.
Pour un rien ça t’agresseThey’ll attack you over nothing.
Pour une somme, évidemment, ça t’crosseFor a price, they’ll obviously betray you.
On fait c’qu’on peut pour plus tard mener la vie qu’on veutWe’re doing what we can to live the life we want later.
C’est trop tard for rejoindre mon convoi, il est déjà trop loinIt’s too late to join my convoy; it’s already too far ahead.
M-I-G Moula 02, j’étais p’tit, j’voyais déjà comme un grand‘M-I-G’ from the ’02 area’; even as a kid, I saw things like a grown-up.
Tu vas rien m’apprendreYou aren’t going to teach me anything.
On connaît les plaques et les prixWe know the license plates and the prices.
Pour moi, tous les jours, maman prieMy mother prays for me every day.
J’protège mon pain et les miens, j’prend la fuite si ça crieI’m protecting my money and my people; I’ll make a run for it if the sirens scream.
J’protège mon pain et les miensI’m protecting my money and my people.
Toi, tu cherches à tisser des liensYou’re just trying to make connections.
J’me mélange pas avec euxI don’t mix with them.
Eux et moi, y a aucun lienThere’s no connection between us.
On cherche pas l’buzz, on s’en bat les co#illesWe aren’t looking for fame; we don’t give a d#mn.
On cherche à coffrer des lourdsWe’re trying to stash away heavy stacks.
On cherche pas l’buzz, on s’en bat les co#illesWe aren’t looking for fame; we don’t give a d#mn.
On cherche à coffrer des lourdsWe’re trying to stash away heavy stacks.
J’protège mon pain et les miensI’m protecting my money and my people.
Toi, tu cherches à tisser des liensYou’re just trying to make connections.
J’me mélange pas avec euxI don’t mix with them.
Eux et moi, y a aucun lienThere’s no connection between us.
On cherche pas l’buzz, on s’en bat les co#illesWe aren’t looking for fame; we don’t give a d#mn.
On cherche à coffrer des lourdsWe’re trying to stash away heavy stacks.
On cherche pas l’buzz, on s’en bat les co#illesWe aren’t looking for fame; we don’t give a d#mn.
On cherche à coffrer des lourdsWe’re trying to stash away heavy stacks.
J’protège mon pain et les miensI’m protecting my money and my people.
Eux et moi, y a aucun lien, non, nonThere’s no connection between us, no, no.
J’protège mon pain et les miensI’m protecting my money and my people.
Eux et moi, y a aucun lienThere’s no connection between us.
‘Nurmagomedov’ lyrics offer a vivid portrayal of hustle and resilience. Mig delivers a powerful track that stands as a tribute to determination and self-preservation in a tough world.