O Sajna Lyrics Meaning — Ek Tha Raja | Badshah | Divine

Badshah, Divine, and Nikhita Gandhi blend hip-hop and romance in ‘O Sajna,’ featured on the album ‘Ek Tha Raja.’ Lyricists Badshah, Divine, Anand Bakshi, and Rajesh Roshan craft verses alternating between affectionate devotion and streetwise boasts over Hiten’s production.

O Sajna Lyrics Meaning — Ek Tha Raja | Badshah | Divine
Released: March 18, 2024

O Sajna

Badshah | Divine • From “Ek Tha Raja”

Lyricist
Badshah, Divine, Anand Bakshi, Rajesh Roshan
Composer
Hiten

O Sajna Lyrics Translation – Ek Tha Raja Soundtrack

Badshah lists luxury gifts like Emirates flights and Mansory G-Wagons, contrasting with Nikhita Gandhi’s delicate vocals about sleepless nights. Divine shifts to Marathi phrases, promising protection while referencing local identity with ‘Marathi mulgi’ and wedding traditions.

Meethi lage mujhe teri batiyaanYour words feel sweet to me.
Yaad mein jagun teri saari ratiyaanI stay awake all night remembering you.
Oh sajna, oh sajna, oh sajna, oh sajnaOh darling, oh darling, oh darling, oh darling!
Deed ko teri tarse ankhiyanMy eyes long for your sight.
Dil ki lagi bani dil lagiyanMy heart’s initial spark has turned into deep devotion.
Oh sajna, oh sajna, oh sajna, oh sajnaOh darling, oh darling, oh darling, oh darling!
Meethi lage mujhe teri batiyaanYour words feel sweet to me.
Yaad mein jagun teri saari ratiyaanI stay awake all night remembering you.
Oh sajna, oh sajna, oh sajna, oh sajnaOh darling, oh darling, oh darling, oh darling!
Deed ko teri tarse ankhiyanMy eyes long for your sight.
Dil ki lagi bani dil lagiyanMy heart’s initial spark has turned into deep devotion.
Oh sajna, oh sajna, oh sajna, oh sajnaOh darling, oh darling, oh darling, oh darling!
Let me put you on a flight to dubaiLet me put you on a flight to Dubai.
Emirates first class, it’s your boyEmirates first class, it’s your boy.
Kya hi chahiye bataiye mam pleaseWhat more do you need, please tell me, ma’am?
Tiffany bottega omega ya van cleefTiffany, Bottega, Omega, or Van Cleef?
Tush kyaon seedha fashion avenueWhy do you go straight to fashion avenue?
Mansory g-wagon brand newA brand new Mansory G-Wagon.
Usey pata mere bank account ke figure lageShe knows my bank account figures seem.
Jaise kisi music company ka revenueLike a music company’s revenue.
Hum yahan wahan scene nahin karteWe don’t cause drama all over the place.
Baby afwahon par yakeen nahin karteBaby, we don’t believe rumors.
You see you feel like hai homieYou feel like a close friend, you see.
Tabhi gaali nikal jaatiThat’s why a curse word slips out.
Us gaali ko hum mean nahin karteWe don’t mean that curse word.
Na, dil dekh tu zubaan par na jaNo, look at the heart, don’t go by the words.
Mera lifestyle dekh mere kaam pe na jaLook at my lifestyle, don’t go by my work.
Bad boy shah rani banake rakhega tujheBad Boy Shah will keep you like a queen.
Baby mere naam pe na jaBaby, don’t go by my name.
Meethi lage mujhe teri batiyaanYour words feel sweet to me.
Yaad mein jagun teri saari ratiyaanI stay awake all night remembering you.
Oh sajna, oh sajna, oh sajna, oh sajnaOh darling, oh darling, oh darling, oh darling!
Deed ko teri tarse ankhiyanMy eyes long for your sight.
Dil ki lagi bani dil lagiyanMy heart’s initial spark has turned into deep devotion.
Oh sajna, oh sajna, oh sajna, oh sajnaOh darling, oh darling, oh darling, oh darling!
Chal!Let’s go!
Aye divine!Hey Divine!
Nakhre nawabi aur sab yahan waqif hainYou have royal tantrums, and everyone here knows it.
Aankhen gulabi aur bhai tera aatif haiYour eyes are pink, and your brother’s kind.
Kar denge paani aur ex uska machis haiWe’ll soften them, and her ex is a firestarter.
Fansana hai mujhe agar tu kare sazish haiIt’s a conspiracy if you’re trying to trap me.
Aye, whats up? Wo bolte divineHey, what’s up? They call me Divine.
Tujhe slow peena pasand haiYou like to drink slowly.
I turned water to wineI turned water to wine.
Tere piche jo khadeThose who stand behind you.
Wo sirf block kare shineThey just block your shine.
Duniya sharmati, when you stop and you smile (stop)The world gets shy when you stop and you smile.
Baaki mujhpe chhod, tu bas haste rahLeave the rest to me, you just keep smiling.
Shorty like a melody, haan tu bachte rahShorty, you’re like a melody, yeah, you just keep playing.
Ye personal hai chhote, nahin luster haiThis is personal, little one, it’s not just superficial shine.
Marathi hai mulgi, aur bolti wo spasster hai,She’s a ‘Marathi’ girl, and she speaks very clearly.
Pehle thali ke baad, tujhe bali dikhayengeAfter the first meal, we’ll show you our devotion.
Soch kaise kaise log, meri shaadi par aayenge? (soch)Just think what kind of people will come to my wedding?
Ye baaki phasayenge, barbaadi bataayengeThese others will entrap you, they’ll show you ruin.
Haan joker hoon tera, sirf tujhe hasayengeYes, I’m your joker, I’ll only make you laugh.
Dil kya kare jab kisi se What can the heart do when someone.
Kisi ko pyaar ho jaaye?Falls in love with someone?
Jaane kahan kab kisi ko Who knows where and when someone.
Kisi se pyaar ho jaaye?Falls in love with someone?
Meethi lage mujhe teri batiyaanYour words feel sweet to me.
Yaad mein jagun teri saari ratiyaanI stay awake all night remembering you.
Oh sajna, oh sajna, oh sajna, oh sajnaOh darling, oh darling, oh darling, oh darling!
Deed ko teri tarse ankhiyanMy eyes long for your sight.
Dil ki lagi bani dil lagiyanMy heart’s initial spark has turned into deep devotion.
Oh sajna, oh sajna, oh sajna, oh sajnaOh darling, oh darling, oh darling, oh darling!
Yeah, divine!Yeah, Divine!
It’s your boy badshah!It’s your boy Badshah!

O Sajna Music Video

The ‘O Sajna’ lyrics meaning bridges romantic longing and material displays, set against the album’s fusion of contemporary beats and classic Hindi film influences. Search for the full lyrics in English to trace the song’s dual narrative threads.