Dhee delivers a playful ultimatum in “O Sakkanoda” from the album Guru, featuring actors Ritika Singh and Venkatesh. Lyricist Ramajogayya Sastry and composer Santhosh Narayanan establish a confident and assertive mood. The song presents a romantic demand, not a simple plea for affection.
Released: March 12, 2017
O Sakkanoda
Dhee • From “Guru”
Lyricist
Ramajogayya Sastry
Composer
Santhosh Narayanan
Guru’s O Sakkanoda Lyrics Translation
Ramajogayya Sastry’s lyrics ask how long the “hissing and spitting fights” must last. The woman proposes trading this friction for “sweet-kiss-battles” instead. She declares her plan to make him hers, announcing, “If I catch you, I’ll make us a pair.”
O SakkanodaOh, my handsome man,
Pattu PidikelaiLike a clenched fist,
Daadi Chesinaave Dada DadaYou’ve attacked me with a heart-pounding rush.
Kassu Bussu KayyaluThese hissing and spitting fights,
InkenthakaalamFor how much longer?
Theepi MudduWe should be having sweet kisses,
Yuddhalu Veyyali ThaalamAnd locking into those kinds of battles.
Vidigaa Naligaa Vontari NenuI’m here, crushed and all alone.
Neelo Koncham Naaku ChotivvuMake a little room for me in your life.
Ninnu PattesukunteIf I get my hands on you,
Janta KattesukuntaI’ll tie us together as a pair.
Nuvvu Naa Sonthamanta BaabuYou’re going to be all mine, mister.
Nannu IcchesukuntaI’ll give myself completely to you,
Ninnu ThecchesukuntaAnd I’ll bring you home with me.
Thaali Kattinchukunta BaabuI’ll have you tie the sacred thread, mister.
Chiruburrugaa ChichubuddilaaI was moody and short-tempered,
Nuvvante EdamukhamaiSo I turned my face away from you.
Thirigaa NenuI kept pushing you away.
Epudo Ala ThelavaaragaaBut then one day, just as it was dawning,
Nanu Nenu Nee KalaloI saw myself right there in your dream.
KanugonnaanuThat’s where I finally found me.
Nacchavu AndagaadaI’ve started to like you, handsome man.
Techaavu Naalo ThedaYou’ve brought about a change in me.
Nuvvaade Aata LaageSo just like the games you always play,
Preminchu Kaastha Nannu KoodaLove me a little, too.
Ninnu PattesukunteIf I get my hands on you,
Janta KattesukuntaI’ll tie us together as a pair.
Nuvvu Naa Sonthamanta BaabuYou’re going to be all mine, mister.
Nannu IcchesukuntaI’ll give myself completely to you,
Ninnu ThecchesukuntaAnd I’ll bring you home with me.
Thaali Kattinchukunta BaabuI’ll have you tie the sacred thread, mister.
Pagaavaadivo AyinodivoAre you my enemy or my family?
Thadileni PodichoopaiWith a cold, piercing gaze,
TharimesthaaveYou keep chasing me away.
Mana Madhyalo TheralendukoWhy are there walls between us?
Gadi Dhaati Cheli Odilo PadanantaaveYou refuse to cross the line and fall into your lover’s arms.
Chirunavvu ChilakarinchuJust sprinkle a small smile my way.
Chinnapaati Chanuvu PenchuHelp a little closeness grow between us.
Bujji Bujji Manasu PaapamThis poor little heart of mine,
Kannetthi Dhaanni KanikarinchuJust look up and show it some mercy.
Ninnu PattesukunteIf I get my hands on you,
Janta KattesukuntaI’ll tie us together as a pair.
Nuvvu Naa Sonthamanta BaabuYou’re going to be all mine, mister.
Nannu IcchesukuntaI’ll give myself completely to you,
Ninnu ThecchesukuntaAnd I’ll bring you home with me.
Thaali Kattinchukunta BaabuI’ll have you tie the sacred thread, mister.
O SakkanodaOh, you handsome man,
Pattu PidikelaiLike a powerful fist,
Daadi Chesinaave Dada DadaYou launched an attack that made my heart race.
Kassu Bussu KayyaluThese angry, hissing fights,
InkenthakaalamJust how much longer will they last?
Theepi MudduWe should be having sweet kisses,
Yuddhalu Veyyali ThaalamAnd locking into battles of that kind.
Vidigaa Naligaa Vontari NenuI’m all alone here, worn down and by myself.
Neelo Koncham Naaku ChotivvuJust give me a small place in your heart.
Ninnu PattesukunteIf I get my hands on you,
Janta KattesukuntaI’ll tie us together as a pair.
Nuvvu Naa Sonthamanta BaabuYou’re going to be all mine, mister.
Nannu IcchesukuntaI’ll give myself completely to you,
Ninnu ThecchesukuntaAnd I’ll bring you home with me.
Thaali Kattinchukunta BaabuI’ll have you tie the sacred thread, mister.
The song presents love as a determined hunt where she is the active pursuer. This “O Sakkanoda” lyrics meaning shows her decisive plan to end his mind games and secure a permanent union. The final goal is to have him tie the sacred marriage thread.