O Sita Lyrics Meaning – Sita Ramam | Anweshaa | Hrishikesh Ranade

Anweshaa and Hrishikesh Ranade perform ‘O Sita’ from the Sita Ramam album starring Dulquer Salmaan and Mrunal Thakur. Lyricist Kumaar and composer Vishal Chandrasekhar frame a vocal exchange between lovers pledging eternal unity. The melody mirrors the film’s central bond through steady rhythms and layered harmonies.

O Sita Lyrics Meaning – Sita Ramam | Anweshaa | Hrishikesh Ranade

O Sita

Anweshaa | Hrishikesh Ranade • From “Sita Ramam”

Lyricist
Kumaar
Composer
Vishal Chandrasekhar

What is the meaning of O Sita Lyrics from Sita Ramam?

Anweshaa sings of leaving all worldly paths to follow one chosen route, paraphrased as ‘I abandoned every land to walk your road.’ Hrishikesh Ranade responds with devotional vows, declaring ‘You alone are my deity across lifetimes.’ Their alternating verses create a dialogue of mutual surrender.

O Sita Tera Rahunga Vaada HaiO Sita, I’ll always be yours, that’s my promise.
Ishq Mujhe Thoda Nahi Hai Zyada HaiI don’t love you just a little, I love you deeply.
Aao Thaamo Zara Haath MeraCome and hold my hand for a moment.
Leke Chalu Tumhe Hum SafarI’ll take you with me, my fellow traveler.
Dono Rahe Jahan Sath MilkeWhere we can stay together,
Dhunde Tera Mera Woh SheharLet’s find that city made for you and me.
Tera Jahan Mera Jahan Ab Ik HaiYour world and mine are now one.
Nahi Juda HogaThey’ll never be separated.
O Rama Tujhe Hi Rab Mana HaiO Rama, I’ve accepted only you as my God.
Janmo Janam Tujhe Hi Maine Pana HaiI want to find you through every lifetime.
Chehra Tera Mere Saamne HoLet your face always be before me.
Mujhse Bole Meri Yeh NazarMy gaze tells me so.
Duniya Dikhe Mujhe Saari TujhmeI see the whole world within you,
Tera Hone Laga Jo AsarNow that your influence has begun to take hold.
Main Hun Teri Tu Hai MeraI’m yours and you’re mine.
Sadiyo Tak Yahi Likha HogaThis’ll be written for centuries to come.
O Sita Tera Rahunga Vaada HaiO Sita, I’ll always be yours, that’s my promise.
O Rama Tujhe Hi Rab Maana HaiO Rama, I’ve accepted only you as my God.
Saari Zameen Chhod Di Hai MaineI’ve left the whole world behind.
Ek Tera Chuna RastaTo follow the single path you chose.
Door Manzil Se Tha Zara SaI was just a little far from the destination,
Kareeb Aane LagaBut now I’m starting to get closer.
Kadmon Ke Tu Sath Sath RehnaPlease stay right beside my footsteps.
Faasla Yeh Mujhe Nahi SehnaI can’t bear this distance.
Jeene Ki Rahe Tu WajahLet you remain my reason for living.
Meri Hai Yahi Bas DuaThis is my only prayer.
Tujhko Jod Lun Rooh Se Main AiseI’ll connect you to my soul in such a way,
Tu Na Juda HogaThat you’ll never be separated from me.
Rang Tera Yaar Aisa ChadhaYour colors have washed over me like this, my love.
Tu Hi Tu Dikhe Mujhe Har JagahI see only you everywhere.
Meri Kismat Mein Tu LikhiYou’re written in my destiny,
Yeh Guroor Hone LagaAnd I’ve started to feel proud of this.
Kab Maanga Tha Maine Chand SonaWhen did I ever ask for silver or gold?
Chaha Maine Ik Tera HonaI only ever wanted to be yours.
Tujhse Hi Sabhi Din MeriAll my days belong to you.
Raatein Bhi Na Ho Bin TereMy nights shouldn’t exist without you either.
Yeh जो Pyaar Hai Yaar WohThis love of ours, my dear,
Ab Tujhse Har Dafa HogaIt’ll happen with you every single time.
O Rama Tujhe Hi Rab Maana HaiO Rama, I’ve accepted only you as my God.
Janmo Janam Tujhe Hi Maine Pana HaiI want to find you through every lifetime.
Aao Thamo Zara Haath MeraCome and hold my hand for a moment.
Leke Chalu Tumhe Hum SafarI’ll take you with me, my fellow traveler.
Dono Rahe Jahan Sath Mil KeWhere we can stay together,
Dhunde Tera Mera Woh SheharLet’s find that city made for you and me.
Tera Jahan Mera Jahan Ab Ek HaiYour world and mine are now one.
Nahi Juda HogaThey’ll never be separated.

O Sita Music Video

Sita Ramam’s soundtrack reinforces devotion as destiny through this duet. Listeners seeking O Sita lyrics translation will find direct parallels to epic romances – two voices merging identities while building a shared world beyond separation.