Obvio Lyrics Translation: Lveu: Vive La Tuya…No La Mia | Myke Towers

Myke Towers takes center stage in ‘OBVIO’ from his album LVEU: VIVE LA TUYA…NO LA MIA. The track mixes sharp lyrics with a rhythmic beat. Collaborators like Lukasbl and J Batyxta add layers to the music.

Obvio Lyrics Translation: Lveu: Vive La Tuya...No La Mia | Myke Towers
Released: November 23, 2023

OBVIO

Myke Towers • From “LVEU: VIVE LA TUYA…NO LA MIA”

Lyricist
Julio Emmanuel Batista Santos, Lukas Benjamin Leth Kroll, Michael Torres Monge, Orlando J. Cepeda Matos, Ralph Jemar Milln Calderon
Composer
Julio Emmanuel Batista Santos, Lukas Benjamin Leth Kroll, Michael Torres Monge, Orlando J. Cepeda Matos, Ralph Jemar Milln Calderon, Lukasbl, Camila Rocha, Daniel Tenorio, J Batyxta, Roberto “Tito” Vazquez

OBVIO Lyrics Translation (from “LVEU: VIVE LA TUYA…NO LA MIA”)

Myke Towers describes his high-pressure life, mentioning hidden compartments and legal vehicles. He jots down a line, ‘The characters change, but it’s always the same episode,’ showing how his world stays familiar despite new faces.

BL, keep ’em busyBL, keep ’em busy.
EyHey.
Yo tengo panas prófugo’ que no pueden pegarse a míI’ve got friends on the run who can’t get close to me,
Porque si se cuela una foto, pues, nos van a involucrarbecause if a photo leaks, they’ll end up involving us.
Me llega to’a la data sin tener que preguntarI get all the info without even having to ask.
El clavo hidráulico por si les da con rebuscarI’ve got a hidden hydraulic compartment, just in case they decide to search.
Estamo’ en ley (‘Tamo en ley), to’ los vehículo’ legalWe’re following the law, all the vehicles are legal.
Se activa la calle al verme llegar a la boulevardThe street comes alive when they see me arrive at the boulevard.
Le dan al volumen sabiendo que ya no sube má’They turn up the volume, knowing it won’t go any higher.
Siempre me paseo entre los mejore’, ya tú verá’I’m always moving among the best, you’ll see.
Cuando yo te me para’ al la’o cómo te va’ a impresionarWhen I stand right next to you, you’re going to be impressed.
Sí se siente la presión, pero no lo hago intencionalYou can feel the pressure, but I’m not doing it on purpose.
Así soy yo (Así soy yo), nunca me han podido cambiarThat’s just how I am, they’ve never been able to change me.
Batyxta, vamo’ pa’l estudio, ya no hay tiempo de janguearBatyxta, let’s go to the studio; there’s no more time to hang out.
Yo soy el síndrome, tú y yo no somo’ de la misma índoleI’m the phenomenon, you and I aren’t cut from the same cloth.
Coroné y la cone me dijo “híjole”I made it to the top and even the connection said, ‘wow!’
La baby se puso en cuatro y dijo “ch#ngame”The girl got on all fours and told me, “f#ck me.”
Par de perdedore’ preguntando si ganéA couple of losers are asking if I won.
Obvio, eso es obvioIt’s obvious, that’s just obvious.
No quiero relacione’, ellas quieren que sea su novioI don’t want a relationship, but they all want me to be their boyfriend.
Siempre estoy en alta, ya no me gusta estar sobrioI’m always flying high, I don’t like being sober anymore.
Cambian los personaje’, pero el mismo episodioThe characters change, but it’s always the same episode.
Baby, eso es obvio, ay, eso es obvioBaby, it’s obvious, oh, it’s just obvious.
No quiero relacione’, ellas quieren que sea su novioI don’t want a relationship, but they all want me to be their boyfriend.
Siempre estoy en alta, ya no me gusta estar sobrioI’m always flying high, I don’t like being sober anymore.
Cambian los personaje’, pero el mismo episodio (Ah)The characters change, but it’s always the same episode.
Siempre ha sido la misma historia con distinto’ personaje’ (Personaje’)It’s always been the same story with different characters.
El joseo nunca para, no le baje’ (No le baje’)The hustle never stops, don’t let up.
Que en la fundi los bolsillo’ no rebajen (Easy money)I hope the money in my pockets never runs low.
Las mujere’ fronteando con el nalgajeThe women are showing off their assets.
Como no me dejo ver dice: “¿Y Michael dónde está?Since I don’t show my face, she asks, “Where’s Michael?”
Con una baby en baja que está con los narco’ conectá’I’m with a girl keeping a low profile who’s connected to the dealers.
Mi música se está mercadeando como el crackMy music is being marketed like ‘cr#ck’.
La escuchan y ante’ que acabe le dan pa’ atrás, eyThey listen to it and replay it before it even ends, hey.
Cada ve’ más costumers, a esto yo me acostumbréThere are more and more customers, and I’ve gotten used to this.
Los usuario’ estaban enfermo’, pero los curéThe users were sick, but I’ve cured them.
Ese culo es mío, mami, por eso lo rotuléThat body is mine, baby; that’s why I’ve put my label on it.
A mí es que me busca cuando ella quiere fumar puréShe comes looking for me when she wants to smoke the ‘pure stuff’.
Obvio, eso es obvioIt’s obvious, that’s just obvious.
No quiero relacione’, ellas quieren que sea su novioI don’t want a relationship, but they all want me to be their boyfriend.
Siempre estoy en alta, ya no me gusta estar sobrioI’m always flying high, I don’t like being sober anymore.
Cambian los personaje’, pero el mismo episodioThe characters change, but it’s always the same episode.
Baby, eso es obvio, ay, eso es obvioBaby, it’s obvious, oh, it’s just obvious.
No quiero relacione’, ellas quieren que sea su novioI don’t want a relationship, but they all want me to be their boyfriend.
Siempre estoy en alta, ya no me gusta estar sobrioI’m always flying high, I don’t like being sober anymore.
Cambian los personaje’, pero el mismo episodioThe characters change, but it’s always the same episode.
LA VIDA ES UNA, life is oneLife is only one, life is one.
Special editionSpecial edition.
Edición especial, como ustede’ quieran llamarleA special edition, whatever you want to call it.
Young Kingz, babyYoung Kingz, baby.
JajaHaha.
Eso es obvio, ahThat’s just obvious, ah.

OBVIO Music Video

The translation of ‘OBVIO’ lyrics highlights the artist’s rise and unapologetic lifestyle. Myke Towers is a master at blending confidence and rhythm.