Ogni Volta Che Non So Volare Lyrics {English Meaning} — Enrico Nigiotti

Enrico Nigiotti pens the lyrics for ‘Ogni volta che non so volare,’ collaborating with Fabiano Pagnozzi, Luigi de Crescenzo, and Pacifico. The songwriters create a tune that mixes nostalgia with raw honesty. The melody carries a sense of longing, blending acoustic elements with heartfelt vocals.

Ogni Volta Che Non So Volare Lyrics {English Meaning} — Enrico Nigiotti
Released: February 25, 2026

Ogni volta che non so volare

Enrico Nigiotti

Lyricist
Enrico Nigiotti, Fabiano Pagnozzi, Luigi De Crescenzo, Pacifico
Composer
Enrico Nigiotti, Fabiano Pagnozzi, Luigi De Crescenzo, Pacifico, Enrico Brun, Marco Vialardi

Ogni volta che non so volare Lyrics English Translation by Enrico Nigiotti

Enrico Nigiotti describes sleepless nights filled with memories. He writes, ‘Time flies, damn it, as quick as a sharp pinch.’ The lyrics mention a first love at fifteen, a broken clock, and the struggle to find happiness. The words highlight the tension between past and present, while acknowledging the monsters we carry inside.

TardiIt’s late.
Che non e piu solo notteIt’s no longer just the night,
Ma anche un po mattinabut also a bit of the morning.
Tardi che non mi addormentoIt’s late and I can’t fall asleep,
Chiudo gli occhi appenaI’m barely closing my eyes.
Tardi che la dovrei smettere di parlare col soffittoIt’s late and I should stop talking to the ceiling,
Di cascare tra i ricordi per rimanerci dentroand stop falling into memories just to stay inside them.
Il tempo vola maledettoTime flies, damn it,
Veloce come un pizzicottoas quick as a sharp pinch.
Ecco la prima volta che ho fatto l’amore avevo 15 anniI remember the first time I made love; I was fifteen years old.
Sopra un vecchio materasso tenevamo chiusi gli occhiOn an old mattress, we kept our eyes closed.
Cosi dolce e preoccupatoSo sweet and so worried,
Cosi sempre attentoalways so very careful.
Forse adesso che ho imparato non e piu lo stessoMaybe now that I’ve learned, it’s just not the same anymore.
Il tempo vola l’ho gia dettoTime flies, I’ve already said it,
Anche in un orologio rottoeven in a broken clock.
E mentre fuori scoppia un altro infernoAnd while another hell breaks loose outside,
Da qualche parte adesso e gia domanisomewhere else it’s already tomorrow.
Qualcuno e pronto e qualcun altro e persoSomeone’s ready and someone else is lost,
Prima dibefore
Volareflying.
Specchio forse i sogni non finiscono dove comincia la realtaMirror, maybe dreams don’t end where reality begins.
E c’e bisogno di dolore per un po di felicitaAnd we need some pain for a little bit of happiness.
Lo pensiamo sempre tutti che sia meglio qualcun altroWe all always think that someone else is better,
E non vediamo dietro al vecchio i capelli da ragazzoand we don’t see the boy’s hair behind the old man.
Il tempo corre quanto e str#nzoTime runs so fast, it’s so cruel,
Sorpassa e poi ti ruba il postoit overtakes you and then steals your spot.
E mentre fuori brucia un altro infernoAnd while another hell burns outside,
Pochi minuti e poi sara domanijust a few minutes and then it’ll be tomorrow.
Qualcuno e pronto e qualcun altro e persoSomeone’s ready and someone else is lost,
Prima di volareBefore flying.
I mostri che c’ho dentroThe monsters I’ve got inside,
Che mi fanno caderethat keep making me fall.
Questa mania che devi andare solo beneThis obsession that you always have to be okay.
A chi mi salva ogni volta che tocco il fondoTo the one who saves me every time I hit rock bottom,
A chi comunque vada mi rimane accantoto the one who stays by my side no matter what.
E se questa vita e un viaggioAnd if this life is a journey,
Meno male siete quiI’m so glad that you’re here,
Ogni volta che non soevery time I don’t know how to
Volarefly.
Ogni volta che non so volareEvery time I don’t know how to fly.
Ogni volta che non soEvery time I don’t know how to
Volarefly.

Ogni volta che non so volare Music Video

Looking for the ‘Ogni volta che non so volare’ lyrics translation? It tells the story of resilience and the journey of life. The Italian track by Nigiotti is a heartfelt exploration of time, love, and self-discovery.