Oídos Sordos Lyrics English Translation — Metamorfosis | Yahritza Y Su Esencia

Yahritza Y Su Esencia’s ‘Oídos Sordos’ is a heartfelt ballad from their album ‘Metamorfosis.’ The group, led by Yahritza Y. Martinez, collaborates with Luciano Luna to write and compose the track. Together, they mix a tender melody with lyrics that celebrate love’s resilience.

Oídos Sordos Lyrics English Translation — Metamorfosis | Yahritza Y Su Esencia
Released: March 6, 2026

Oídos Sordos

Yahritza Y Su Esencia • From “Metamorfosis”

Lyricist
Luciano Luna, Yahritza Y. Martinez
Composer
Luciano Luna, Yahritza Y. Martinez, José Armando Martínez González, Miguel Vega

Oídos Sordos Lyrics Meaning Yahritza Y Su Esencia | Metamorfosis

Yahritza Y. Martinez sings about ignoring doubts and staying loyal to a partner, even if others question the relationship. The line ‘Because I keep my ears deaf to everyone who says you aren’t the right person’ captures the song’s defiant devotion. The performer’s voice carries a mix of passion and vulnerability.

Si perderé al final, no lo séIf I’ll lose in the end, I don’t know,
Yo no pienso en lo que venga pa’ mañanaI don’t think about what tomorrow will bring,
Como todas las parejas que se amanlike all couples who love each other.
Ah-ah-ah, anAh-ah-ah, ah.
Pueden decirme hasta lo que noThey can tell me things that aren’t even true,
Yo te creo a ti porque me das amorI believe you because you give me love.
Que a nadie le importe, somos tú y yoLet no one care, it’s just you and me,
Y si tú eres un error, es el mejorand if you’re a mistake, you’re the best
Error que me pasómistake that ever happened to me.
Porque tengo mis oídos sordosBecause I keep my ears deaf,
Para todos los que dicento everyone who says,
Que no eres la persona indicadathat you aren’t the right person.
No me digan nada, no corten mis alasDon’t tell me anything, don’t clip my wings,
Si a tu lado mi cielo es azulif my sky is blue by your side,
Yo voy a estar donde estés túI’m going to be wherever you are.
Porque tengo los ojos cerradosBecause I have my eyes closed,
Y no miro nada malo en la maneraand I don’t see anything wrong with the way,
En que tu boca a mí me besathat your mouth kisses me,
Y me dejas viendo estrellasand leaves me seeing stars.
Solamente a ti te creoI only believe you,
Por lo mucho que te quierobecause of how much I love you.
Y aunque al final yo me quede sin nadaAnd even if in the end I’m left with nothing,
Sé que amarte nunca será una idea malaI know loving you will never be a bad idea.
Porque tengo mis oídos sordosBecause I keep my ears deaf,
Para todos los que dicento everyone who says,
Que no eres la persona indicadathat you aren’t the right person.
No me digan nada, no corten mis alasDon’t tell me anything, don’t clip my wings,
Si a tu lado mi cielo es azulif my sky is blue by your side,
Yo voy a estar donde estés túI’m going to be wherever you are.
Porque tengo los ojos cerradosBecause I have my eyes closed,
Y no miro nada malo en la maneraand I don’t see anything wrong with the way,
En que tu boca a mí me besathat your mouth kisses me,
Y me dejas viendo estrellasand leaves me seeing stars.
Solamente a ti te creoI only believe you,
Por lo mucho que te quierobecause of how much I love you.
Y aunque al final yo me quede sin nadaAnd even if in the end I’m left with nothing,
Sé que amarte nunca será una idea malaI know loving you will never be a bad idea.

Oídos Sordos Music Video

The ‘Oídos Sordos’ lyrics describe a love that feels unshakable. This Spanish track from ‘Metamorfosis’ is a tribute to trusting your heart, no matter the noise around you.