Ojalá Lyrics Meaning | Do Not Disturb | Young Miko
Young Miko delivers a heartfelt track with ‘Ojalá,’ featuring lyrics by Abner Cordero Boria, Diego Lopez Crespo, Gabriel Lugo, Mariana Lopez Crespo, and Mariana V. Ramirez de Arellano Cardona. The melody, crafted by Gabriel Lugo, Jota Rosa, and others, mixes emotion with a smooth beat. The song asks listeners to reflect on love and its lasting impact.
Released: November 7, 2025
Ojalá
Young Miko • From “Do Not Disturb”
Lyricist
Abner Cordero Boria, Diego Lopez Crespo, Gabriel Lugo, Mariana Lopez Crespo, Mariana V. Ramirez De Arellano Cardona
Composer
Gabriel Lugo, Jota Rosa, Dale Becker, Eli Heisler, Rafferty Santiago, Rob Kinelski, Mauro
What is the meaning of Ojalá Lyrics from Do Not Disturb?
The lyrics tell the story of a love that transcends time and space. A standout line, ‘I hope you never forget about me,’ echoes the narrator’s wish to remain in their lover’s memory. Young Miko sings about intimacy, trust, and the hope that even if replaced, their partner remembers the best moments shared.
Si un día me voyIf I leave one day,
Le pido a Dios que te me cuideI’ll ask God to watch over you.
Si un día no estoyIf one day I’m not here,
Espero que nunca me olvidesI hope you’ll never forget me.
Qué rico, mi amo-o-orIt’s so good, my lo-o-ove,
Cómo tú y yo nos amamoshow you and I love each other.
¿Qué dice, mi amo-o-or?What do you say, my lo-o-ove?
¿Qué tal si de aquí nos vamos?How about we leave this place?
Baby, babyBaby, baby,
Tú mi babyyou’re my baby.
La que nunca me dice que no ni maybeThe one who never tells me no or even ‘maybe.’
Maybe, maybe, en otra vida maybeMaybe, maybe, in another life, maybe.
Ojalá que no te olvides de mí nuncaI hope you never forget about me.
Y si un día me reemplazas, espero que al menosAnd if you replace me one day, I hope at least
Sepa las cositas que te gustanthey know the little things you like.
Te deje el lao de la camita que te gustaThey let you have the side of the bed you like.
Ojalá que cuando te tenga desnudaI hope when they have you naked,
Sepa hacer lo que yo hacía pa’ llevarte al cielothey know how to do what I did to take you to heaven.
Si no, mami, no le eches la culpaIf not, mami, don’t blame them.
Es que probaste lo mejor y no mereces menosIt’s just that you’ve tasted the best and you deserve no less.
Amor, tú sabes la verdadLove, you know the truth,
Te di todo y un poco másI gave you everything and a little more.
De mí no vayas a dudarDon’t you ever doubt me.
Amor, tú sabes la verdadLove, you know the truth,
Te quiero a ti y a nadie másI want you and nobody else.
Y en esta vida y las demásIn this life and all the others.
A ti siempre voy a volverI’ll always come back to you.
Siempre voy a volverI’ll always come back.
Ojalá que no te olvides de mí nuncaI hope you never forget about me.
Y si un día me reemplazas, espero que al menosAnd if you replace me one day, I hope at least
Sepa las cositas que te gustanthey know the little things you like.
Te deje el lao de la camita que te gustaThey let you have the side of the bed you like.
Ojalá que cuando te tenga desnudaI hope when they have you naked,
Sepa hacer lo que yo hacía pa’ llevarte al cielothey know how to do what I did to take you to heaven.
Si no, mami, no le eches la culpaIf not, mami, don’t blame them.
Es que probaste lo mejor y no-no-no-no-no-no-It’s just that you’ve tasted the best and no-no-no-no-no-no-
Qué rico, mi amo-o-orIt’s so good, my lo-o-ove,
Cómo tú y yo nos amamoshow you and I love each other.
¿Qué dice, mi amo-o-or?What do you say, my lo-o-ove?
¿Qué tal si de aquí nos vamos?How about we leave this place?
Baby, babyBaby, baby,
Tú mi babyyou’re my baby.
La que nunca me dice que no ni maybeThe one who never tells me no or even ‘maybe.’
Maybe, maybe, en otra vida maybeMaybe, maybe, in another life, maybe.