Onde Ondu Sala Lyrics Translation | The Devil | Chinmayi Sripada | Kapil Kapilan

“Onde Ondu Sala” is a song by Chinmayi Sripada and Kapil Kapilan from the album The Devil. Written by Pramod Maravanthe with music by B. Ajaneesh Loknath, it features actors Darshan and Rachana Rai. It opens with the command for a lover to “just for once, surrender yourself to me.”

Onde Ondu Sala Lyrics Translation | The Devil | Chinmayi Sripada | Kapil Kapilan
Released: October 10, 2025

Onde Ondu Sala

Chinmayi Sripada | Kapil Kapilan • From “The Devil”

Lyricist
Pramod Maravanthe
Composer
B. Ajaneesh Loknath

The Devil’s Onde Ondu Sala Lyrics Translation

The meaning of Pramod Maravanthe’s lyrics for “Onde Ondu Sala” centers on a power reversal. A speaker intends to imprison the other but instead states, “it’s you who has imprisoned me.” This intense attraction is described not as gentle but as a “volcano” in the lover’s eyes.

Onde Ondu Sala Sothu Bide NeeJust for once, surrender yourself to me
Onde Ondu Maathu AadadeWithout saying a single word
Bendu Bendu Ninna Daaha DolageI’m completely lost in this thirst for you
Noora Ondu Aase MoodideA hundred new desires are born inside me
Modalu ModaleneFor the very first time
Edeya KenakoneYou’ve stirred my heart
Enidu ArivaagaduI can’t comprehend what this is
Nee Preethi Maado PariyeThis way that you love
Sulive KodadeneWithout giving a single clue
Sulige NadesoneYou’ve created a whirlwind
Maimana Sudutha IdeMy body and soul are on fire
Onde Ondu SalaJust for once
Ninna Kanna JwaalaamukhigeTo the volcano of your eyes
Mareyadaru MarethodaruEven if I forget, even if it’s all forgotten
Matthe Baruve Matthe TharuveI’ll come again, I’ll bring it again
Koralanchige Kathe HelaluTo whisper stories at the edge of your throat
Mutthugalane Munde Biduve IdekeWhy do you offer only kisses in reply?
Dhaga Dhageya ThandaThe one who brought this blazing heat
Aa Nageyu NindeThat smile is yours
Jagamagiso NeenuYou, who shine so brightly
Bekeega NangeneI need you right here, right now
Gara Garane Thirugide Ninna AmaleriI’m spinning wildly in your intoxication
Ghama Ghamiso Ee Dehaanu NangeneThis fragrant body belongs to me now
Onde Ondu Sala Sothu Bide NeeJust for once, surrender yourself to me
Onde Ondu Maathu AadadeWithout saying a single word
Naane Bandu Ninna BandhisidaruEven though I came to imprison you
Neene Nanna Bandhi MaadideIt’s you who has imprisoned me
Kodalare KodalareI can’t give in, I won’t give in
Nannandavanu Ninage HeegeSomeone like me to you, just like this
Badalaagu BadalaaguChange, you have to change
Nanna Manave Solo HaageIn a way that makes my own heart surrender
Bara Sidilu ThandeYou brought a powerful bolt of lightning
Naa Nadugo HageThat made me tremble
Ee BadalavanegeAnd for this transformation
Roovaari NeeneneYou are the sole architect
Gara Garane Thirugide Ninna AmaleriI’m spinning wildly in your intoxication
Ghama Ghamiso Ee Dehaanu NangeneThis fragrant body belongs to me now
Onde Ondu Sala Sothu Bide NeeJust for once, surrender yourself to me
Onde Ondu Maathu AadadeWithout saying a single word
Bandu Nanna Ede KaadinolageYou came into the forest of my heart
Kaadgicchu Hacchi KaadideAnd started a wildfire that now torments me
Modalu ModaleneFor the very first time
Edeya KenakoneYou’ve stirred my heart
Enidu ArivaagaduI can’t comprehend what this is
Nee Preethi Maado PariyeThis way that you love

Onde Ondu Sala Music Video

The track builds through repetition of the central request for surrender. This structure creates a feeling of dizzying intoxication, as described with the onomatopoeic “Gara Garane.” The song’s logic shows that losing control is the only way for both individuals to win.