One Room Lyrics Meaning | 1626 | Isseitakagi | Re:Name
Re:name joins Issei Takagi for the track ‘one room’ from the album 1626. The lyricist, Issei Takagi, writes about a journey that starts in a small apartment in Kichijouji. Rikiya Fukuyama composes the music that sets the scene for this heartfelt story.
Released: March 25, 2026
one room
Isseitakagi | Re:Name • From “1626”
Lyricist
Isseitakagi, ヤマケン
Composer
Rikiya Fukuyama
1626’s one room Japanese Lyrics English Translation
Issei Takagi mentions a one-room apartment where memories of a past love resurface. The narrator reflects on the days spent with someone special, saying, ‘A song comes to mind as I remember the time I spent with you.’ The lyrics blend nostalgia with hope for the future.
Umi ga kikoete sora ga hajimatteI can hear the sea, and the sky begins,
Mata atarashii kimi o mitsukete ikuand I’ll go on to find a new version of you.
Dakara kyou kara tabi o hajimeyouSo let’s start a new journey today.
Ima ga tada koko ni iruI’m just here in this moment.
Kichijouji no one roomIn my one-room apartment in Kichijouji,
Hirumae ni dekaketeI step out just before noon.
Kimi to ita koto o omoidashinagara uta ga ukabuA song comes to mind as I remember the time I spent with you.
Ki ga tsukeba hi ga shizumiBefore I know it, the sun is setting.
Machi ga boku o mukaeruThe city welcomes me back.
Tada sore dake ga attaThat was all there was.
Nee babyHey baby,
Kimi no koto zenbu wakatta tsumori de ita yoI really thought I understood everything about you.
Dakedo mou kittoBut I’m sure now,
Oto no suru hou de bokura tsuzuku noour story will continue where the music is.
Setagaya koete kimi no machi madePast Setagaya and all the way to your town.
Itsuka futari wa nante iwanai yoI’m not going to say things like ‘someday, we…’
Hibi no katachi mo sugu ni wasureteI’ll soon forget the shape of my days,
Ima ga tada tokete ikuand the present will just melt away.
Hitorikiri no one roomA lonely one-room apartment,
Soko kara ga hajimarithat’s where it all begins.
Kimi to ita koto o omoidashinagara uta ga ukabuA song comes to mind as I remember the time I spent with you.
Ki ga tsukeba hibi wa sugiBefore I know it, the days have passed,
Mata toshi o kasaneruand I’m getting older again.
Tada sore dake ga attaThat was all there was.
Tada sore dake nandaThat’s really all it is.
Nee babyHey baby,
Kimi no koto zenbu wakatta tsumori de ita yoI really thought I understood everything about you.
Dakedo mou kittoBut I’m sure now,
Oto no suru hou de bokura tsuzuku noour story will continue where the music is.
Dakara ne babySo, hey baby,
Kimi to deatta hi no kaerimichi mieta tsuki no katachi mothe shape of the moon I saw on the way home the day I met you,
Kitto itsuka deaeta nara soko de hanasouI’m sure if we ever meet again, we can talk about it then.
Sukoshi zutsu kawaru machinamiThe cityscape changes little by little,
Kimi no heya madogiwa no hidamarithe sunny spot by the window in your room,
Futari de miteta eiga no one scenethat one scene from the movie we watched together.
Sonna itsuka no zenbu ga ima niAll of those ‘somedays’ have now become my present.
Boku no hontou no oku no kimochi waThe feelings deep down inside of me,
Kitto umaku kotoba ni dekinai karaI know I can’t put them into words very well,
Uta de gomakashitaso I just hid them in a song.
Dakara ne babySo, hey baby,
Kimi no koto zenbu wakatta tsumori de ita yoI really thought I understood everything about you.
Dakedo mou kittoBut I’m sure now,
Oto no suru hou de bokura tsuzuku noour story will continue where the music is.
Dakedo ne babyBut, you know baby,
Kimi to deatte kara taisetsu ni natta uta othe songs that became so precious after I met you,
Itsu demo zutto omoidaseru you ni hibi wa tsuzuku nomy days go on so I can always remember them.
Hitorikiri no one roomA lonely one-room apartment,
Soko kara ga hajimarithat’s where it all begins.
Kimi to ita koto o omoidashinagara uta ga ukabuA song comes to mind as I remember the time I spent with you.
Ki ga tsukeba hibi wa sugiBefore I know it, the days have passed,
Mata tabi o tsuzukeruand I’ll continue on my journey.
The translation of ‘one room’ lyrics talks about finding new beginnings in familiar spaces. Re:name and Issei Takagi create a melody that mirrors the journey of moving forward while holding onto memories.