Onnanam Kunnin Mele Lyrics Translation | Kilichundan Mampazham | Mohanlal

Onnanam Kunnin Mele Malayalam Song Lyrics from Kilichundan Mampazham film feat. Mohanlal & Soundarya. Read the translation of official lyrics.

onnanam kunnin mele - kilichundan mambazham lyrics
Song Name:Onnanam Kunnin Mele (Malayalam)
Album:Kilichundan Mampazham (2003)
Singer(s):M. G. Sreekumar, Sujatha Mohan
Lyrics Writer(s):Vidyasagar
Music Director(s):Vidyasagar
Video Director(s):Priyadarshan
Actor(s):Mohanlal, Soundarya, Sreenivasan, Cochin Haneefa, Salim Kumar
Record Label:© 2012 T-Series

KILICHUNDAN MAMPAZHAM | ONNANAM KUNNIN MELE LYRICS | ENGLISH MEANING

Onnanam Kunnin Mele Kaithola Kudum Kuti,
Kode Nee Poramo Venunnole,

On the golden hill building pineapple leaf nest,
will you come and live with me, my dear?

Ibileesum Kana Poovum Makele Poovum Thannal,
Koode Njan Porame Venunnone,

If you can give a flower never seen before,
and the kiss of Mecca I will come with you, my dear!

Poovu Moodi Poothi Theerthu Beevi Akkidam,
Marivillu Noolu Nootu Thali Charthidam,

I will make you my wife with all comforts!
Using rainbow threads I will make the sacred chain.

Verarum Kanatha Poomeen Thullum Marane,
Koode Njan Porame Venunnone,

No one on earth has seen this throbbing bosom!
I will come with you, dear!

Onnanam Kunnin Mele Kaithola Kudum Kuti,
Kode Nee Poramo Venunnole.

Konchurummi Kattu Vannu Nonthalo,
Nenjil Vachu Muthamittu Padum Njan,
Ullu Kondu Kai Murinju Vennalo,
Kalbil Ninnu Neyyeduthu Thoovum Njan,

If the gentle breeze touch aches me?
I will kiss you hold you close to the chest and sing!
If I fall down and break my finger?
I will dab the oil from my heart there.

Pira Pole Kanan Nombetti Njanum,
Vili Kelkuvanayi Njan Kathu Kalam,

I had a vow to see you as the crescent!
I was waiting for you to call me all this time.

Neela Nilavoli Ventholiyal Pooshiya Pachilayal,
Namoru Malika Theerkukayayi, Ashakal Pookukayayi,
Athil Avolam Vazhanayi Neeyen Koode Poramo,
Koode Njan Porame Venunnone,

The blue moonlight has turned white.
Then it painted green, like leaves.
We are going to build a palace.
Our wishes will blossom then!
Will you come with me to live there?
I will come with you, my dear!

Onnanam Kunnin Mele Kaithola Kudum Kuti,
Kode Nee Poramo Venunnole,
Ibileesum Kana Poovum Makele Poovum Thannal,
Koode Njan Porame Venunnone.

Kodiya Kanadanju Neerumbol,
Swapnathin Mayyezhuthi Opum Njan,
Kakkayittu Thattamittu Vannalo,
Kuppivala Kaipidichu Kotum Njan,

When I pray with closed eyes.
I would blot your eyes with dreams.
if I come, wearing the earrings and robe?
I will adorn your hands with glass bangles!

Kothi There Kanan Koodunnu Nal,
Manimaranerum Ee Gulumalu,
Plavila Kootiya Kupikalal, Padhushu Ketti Varam,
Manthalir Choodiya Veethiyoral, Marilaninjaliyam,
Ini Nalere Vazhanayi Neeyen Koode Poramo,
Koode Njan Porame Venunnone,

I will come to relish my obsession!
The groom starts his taunts!
Wearing the cap of leaves I will enact the king!
Adorned with mango leaves I will lean on your chest!
Will you come and live with me in the future?
I will come with you, my dear!

Onnanam Kunnin Mele Kaithola Kudum Kuti,
Kode Nee Poramo Venunnole,
Ibileesum Kana Poovum Makele Poovum Thannal,
Koode Njan Porame Venunnone.

Poovu Moodi Poothi Theerthu Beevi Akkidam,
Marivillu Noolu Nootu Thali Charthidam,
Verarum Kanatha Poomeen Thullum Marane,
Koode Njan Porame Venunnone.