“Ooraar Urangaiyile” by Thiruchi Loganathan appears on the 1959 album Naalu Veli Nilam. The song was composed by K. V. Mahadevan and M. K. Athmanathan. It opens with a suitor’s promise to come as a cobra in the dead of night.

Released: December 31, 1959
Ooraar Urangaiyile
Thiruchi Loganathan • From “Naalu Veli Nilam”
Naalu Veli Nilam’s Ooraar Urangaiyile Lyrics Translation
A back-and-forth exchange follows as the two shapeshift. She becomes a sparrow to fly away, and he counters by becoming a hawk. The challenge continues as she transforms into a blade of grass, and he becomes a cow to graze.
Oorar UrangaiyileWhile the village is sleeping
Uttrarum ThoongaiyileAnd loved ones are slumbering
Oorar UrangaiyileWhile the village is sleeping
Uttrarum ThoongaiyileAnd loved ones are slumbering
Nalla Pambhu VedamkonduI’ll take the form of a good cobra
Nan Varuven SamathileAnd I’ll come in the dead of night
Nalla Pambhu VedamkonduI’ll take the form of a good cobra
Nan Varuven SamathileAnd I’ll come in the dead of night
Oorar UrangaiyileWhile the village is sleeping
Uttrarum ThoongaiyileAnd loved ones are slumbering
Nalla Pambhu VedamkonduIf you take the form of a good cobra
Nadu Samam Vandhai AnalAnd come in the middle of the night
Nalla Pambhu VedamkonduIf you take the form of a good cobra
Nadu Samam Vandhai AnalAnd come in the middle of the night
Oor Kuruvi Vedam KonduI’ll take the form of a sparrow
Uyarathil ParanthiduvenAnd I will fly high above
Oor Kuruvi Vedam KonduI’ll take the form of a sparrow
Uyarathil ParanthiduvenAnd I will fly high above
Nalla Pambhu VedamkonduIf you take the form of a good cobra
Nadu Samam Vandhai AnalAnd come in the middle of the night
Oor Kuruvi Vedam KonduIf you take the form of a sparrow
Uyarathil Paranthai AnalAnd you fly high above
Oor Kuruvi Vedam KonduIf you take the form of a sparrow
Uyarathil Paranthai AnalAnd you fly high above
Semparundhu Vedam KonduI’ll take the form of a hawk
Senthukai ThookiduvenAnd I’ll swoop down to carry you off
Semparundhu Vedam KonduI’ll take the form of a hawk
Senthukai ThookiduvenAnd I’ll swoop down to carry you off
Semparunthu Vedam KonduIf you take the form of a hawk
Senthukai Thooka VandhalAnd come to carry me off
Semparunthu Vedam KonduIf you take the form of a hawk
Senthukai Thooka VandhalAnd come to carry me off
Boomiyai Keeri AlloI’ll tear right through the earth
Pullai MulaithiduvenAnd sprout as a blade of grass
Boomiyai Keeri AlloI’ll tear right through the earth
Pullai MulaithiduvenAnd sprout as a blade of grass
Boomiyai Keeri AlloIf you tear right through the earth
Pullai Mulaithai AnalAnd sprout as a blade of grass
Boomiyai Keeri AlloIf you tear right through the earth
Pullai Mulaithai AnalAnd sprout as a blade of grass
Karambasu Vedam KonduI’ll take the form of a grazing cow
Kadithiduven Antha PullaiAnd I’ll graze upon that blade of grass
Karambasu Vedam KonduI’ll take the form of a grazing cow
Kadithiduven Antha PullaiAnd I’ll graze upon that blade of grass
Karambasu Nee AnalIf you become a cow
Kazhuthu Mani Nan AvenI’ll become the bell around your neck
Karambasu Nee AnalIf you become a cow
Kazhuthu Mani Nan AvenI’ll become the bell around your neck
Ala MarathadiyilBeneath the banyan tree
Arali ChediyavenI’ll become an oleander bush
Ala MarathadiyilBeneath the banyan tree
Arali ChediyavenI’ll become an oleander bush
Ala Maram UrangaAs the banyan tree sleeps
Adi Marathil VandurangaCome and sleep at its roots
Un Madiyil Nan UrangaTo sleep here in your lap
Enna Varam PetrendiWhat a blessing I have earned
Ala Maram UrangaAs the banyan tree sleeps
Adi Marathil VandurangaCome and sleep at its roots
Atthi Maramum AvenI will become the fig tree
Aththanaiyum PinjavenAnd all of its tender fruit
Nathi Varum MachanukkuFor the lover who comes for me
Muthucharam Nan AvenI’ll become a string of pearls
Atthi Maramum AvenI will become the fig tree
Aththanaiyum PinjavenAnd all of its tender fruit
AhAh
OhOh
Ooraar Urangaiyile Music Video
The track unfolds as a series of lyrical challenges and responses. This escalating game of pursuit shifts when she offers to become the bell on his neck. The chase concludes with a choice for inseparable union.