Oru Thaai Makkal Naam Lyrics English Meaning: Anandha Jodhi | Chorus | T. M. Soundarajan
“Oru Thaai Makkal Naam” from the album Anandha Jodhi features singer T. M. Soundarajan and stars M. G. Ramachandran. Lyricist Kannadasan and composers Vishwanathan-Ramamoorthy created this song. It opens with a repeated declaration that all people are the children of one mother and share one community.
Oru Thaai Makkal Naam
Chorus | T. M. Soundarajan • From “Anandha Jodhi”
Lyricist
Kannadasan
Composer
Vishwanathan, Ramamoorthy
Anandha Jodhi’s Oru Thaai Makkal Naam Lyrics Translation
The verses personify the Tamil language as this mother figure. Lyrics state she was born in the Podhigai mountains and rejoiced on the Kaveri river’s banks. The text later identifies the three forms of Tamil as the people’s very life force, connecting their identity to the language itself.
Oru Thai Makkal Nam EnbomWe declare we are children of one mother
Oru Thai Makkal Nam EnbomWe declare we are children of one mother
Ondre Engal Kulam EnbomWe declare that our people are one
Thalaivan Oruvan Than EnbomWe declare there is only one leader
Samarasam Engal VazhvenbomWe declare that harmony is our way of life
Oru Thai Makkal Nam EnbomWe declare we are children of one mother
Ondre Engal Kulam EnbomWe declare that our people are one
Thalaivan Oruvan Than EnbomWe declare there is only one leader
Samarasam Engal VazhvenbomWe declare that harmony is our way of life
Samarasam Engal VazhvenbomWe declare that harmony is our way of life
Oru Thai Makkal Nam EnbomWe declare we are children of one mother
Vazhga Vazhga Vazhga VazhgaLong live, long live, long live, long live
Podhigai Malaiyil PiranthavalamShe was the one born in the Podhigai mountains
Poovai Paruvam AdainthavalamThe one who blossomed into womanhood there
Podhigai Malaiyil PiranthavalamShe was the one born in the Podhigai mountains
Poovai Paruvam AdainthavalamThe one who blossomed into womanhood there
Karunai Nadhiyil KuliththavalamShe was the one who bathed in the river of grace
Kaveri Karaiyil KalithavalamThe one who rejoiced on the banks of the Kaveri
Karunai Nadhiyil KuliththavalamShe was the one who bathed in the river of grace
Kaveri Karaiyil KalithavalamThe one who rejoiced on the banks of the Kaveri
Oru Thai Makkal Nam EnbomWe declare we are children of one mother
Ondre Engal Kulam EnbomWe declare that our people are one
Thalaivan Oruvan Than EnbomWe declare there is only one leader
Samarasam Engal VazhvenbomWe declare that harmony is our way of life
Samarasam Engal VazhvenbomWe declare that harmony is our way of life
Oru Thai Makkal Nam EnbomWe declare we are children of one mother
Vazhga Vazhga Vazhga VazhgaLong live, long live, long live, long live
Urimaiyil Nangu Dhisai KondomBy right, we claimed the four directions
Uravil Nanbargal Palar KondomThrough kinship, we gained many friends
Moothavar Ennum Peyar KondomWe took the title of the ancestors
Muththamizh Ennum Uyir KondomWe embraced the treasured Tamil as our very soul
Oru Thai Makkal Nam EnbomWe declare we are children of one mother
Dharmathin Sangoli MuzhangiduvomWe will sound the call of righteousness
Thamizh Thayin Malaradi VanangiduvomWe will bow at the lotus feet of Mother Tamil
Dharmathin Sangoli MuzhangiduvomWe will sound the call of righteousness
Thamizh Thayin Malaradi VanangiduvomWe will bow at the lotus feet of Mother Tamil
Amaidhiyai Nenjchinil Potri VaippomWe will cherish peace deep within our hearts
Anandha Jodhiyai Yetri VaippomAnd we will light the flame of endless joy
Amaidhiyai Nenjchinil Potri VaippomWe will cherish peace deep within our hearts
Anandha Jodhiyai Yetri VaippomAnd we will light the flame of endless joy
Oru Thai Makkal Nam EnbomWe declare we are children of one mother
Ondre Engal Kulam EnbomWe declare that our people are one
Thalaivan Oruvan Than EnbomWe declare there is only one leader
Samarasam Engal VazhvenbomWe declare that harmony is our way of life
Samarasam Engal VazhvenbomWe declare that harmony is our way of life
Oru Thai Makkal Nam EnbomWe declare we are children of one mother
Vazhga Vazhga Vazhga VazhgaLong live, long live, long live, long live
The song progresses from a declaration of origin to a pledge for future conduct. It concludes with the promise to cherish peace in their hearts and light a flame of joy. This transforms the anthem from a statement about heritage into a commitment to social harmony.