S. P. Balasubrahmanyam and Swarnalatha perform ‘Oru Vatta Mugathil’ from the album ‘Thaaikulame Thaaikulame.’ Lyricist Vairamuthu and composer Deva frame a tender exchange comparing love to moonlit gardens.

Oru Vatta Mugathil
S. P. Balasubrahmanyam | Swarnalatha • From “Thaaikulame Thaaikulame”
Oru Vatta Mugathil Lyrics Translation – Thaaikulame Thaaikulame Soundtrack
S. P. Balasubrahmanyam describes placing the moon on his beloved’s round face. Swarnalatha responds by offering her flower garden as his territory. Vairamuthu’s lines compare vulnerability to a dew-drenched bud trembling without cover.
Oru Vatta MugathilOn a round face,
Naan Itta NilavuI’ve placed the moon.
Oru Vatta MugathilOn a round face,
Naan Itta NilavuI’ve placed the moon.
Enai Vaa Vaa EndrathuIt called out for me to come.
Poo MaalaigalilFrom within the flower garlands,
Oru Malligai Pooa jasmine flower
Enai Vaa Vaa Endrathubeckoned me to come.
Indha PoovanamThis flower garden
Undhan Seedhanamis your dowry.
Idhil Inba SandaiTo engage in a playful fight,
Seiya Vendum Vaayou must come here.
Vandathu ThattattumLet the honeybee knock,
Mottukkal Muthukkaland let the buds and pearls
Thirakattumopen up.
Oru Vatta MugathilOn a round face,
Naan Itta NilavuI’ve placed the moon.
Enai Vaa Vaa EndrathuIt called out for me to come.
Poo MaalaigalilFrom within the flower garlands,
Oru Malligai Pooa jasmine flower
Enai Vaa Vaa Endrathubeckoned me to come.
Iru Kani VanappaeThe beauty of these two fruits,
Inikkindra Neruppaeis like a sweetening fire.
Thaavi Thaavi AnaithaenI leaped again and again to embrace you.
Konjam Thamizhum SolliI even taught you a bit
Koduthenof the language of love.
Thudikkindra ArumbaaiLike a trembling bud,
Thuni Indri KidanthenI lay there completely bare.
Paniyil Paniyil NanaindhenI got drenched in the falling dew.
Undhan Madiyil Madiyil MalarndhenI blossomed right in your lap.
Kannae Indha InbamMy dear, where does
Inbm Engu Aarambamoothis joy even begin?
Kannam Udum Moochu KoodaIs even the breath against your cheek
Indru Aanandhamooa source of bliss today?
Naan Solli ThandhenI taught you the way,
Nee Alli Thandhaaiand you gave me everything.
Ini Muthathin SathathilNow, to the sound of our kisses,
Rathangal Thullattum Thudikattumlet our passions leap and throb.
Oru Vatta MugathilOn a round face,
Naan Itta NilavuI’ve placed the moon.
Enai Vaa Vaa EndrathuIt called out for me to come.
Poo MaalaigalilFrom within the flower garlands,
Oru Malligai Pooa jasmine flower
Enai Vaa Vaa Endrathubeckoned me to come.
Ullam Mella ThavikkaMy heart yearns gently,
Ulluyirum Thudikkaand my inner soul throbs.
Unadhu KanavanaanenI’ve become your dream,
Indru Udharal Edukal Aanenand today, I’m shivering with excitement.
Kann Azhagu PaarthenI gazed at the beauty of your eyes
Kaadhalithu Mudithenand finished falling in love.
Manadhu Niraindhu PonenMy heart is full of you,
Ini Madiyil Niraindhu Povenand now I’ll go and rest in your lap.
Unnai Kandu Indha RaamanSeeing you, this virtuous ‘Rama’ (ideal man)
Indru Maarivittaanhas changed today.
Ennai Kandu KaamanSeeing me, ‘Kamadeva’ (the god of desire)
Indru Ellai Meerivittaanhas crossed his limits today.
Nee Vittu ThandhaalIf you give in to me,
Naan Kattru ThaarenI’ll teach you everything.
Idhu Aarambha KallooriThis is a beginner’s college;
Aanandha Kacheri Thodangattumlet the joyful concert begin.
Oru Vatta MugathilOn a round face,
Naan Itta NilavuI’ve placed the moon.
Oru Vatta MugathilOn a round face,
Naan Itta NilavuI’ve placed the moon.
Enai Vaa Vaa EndrathuIt called out for me to come.
Poo MaalaigalilFrom within the flower garlands,
Oru Malligai Pooa jasmine flower
Enai Vaa Vaa Endrathubeckoned me to come.
Indha PoovanamThis flower garden
Undhan Seedhanamis your dowry.
Idhil Inba SandaiTo engage in a playful fight,
Seiya Vendum Vaayou must come here.
Vandathu ThattattumLet the honeybee knock,
Mottukkal Muthukkaland let the buds and pearls
Thirakattumopen up.
Oru Vatta MugathilOn a round face,
Naan Itta NilavuI’ve placed the moon.
Enai Vaa Vaa EndrathuIt called out for me to come.
Poo MaalaigalilFrom within the flower garlands,
Oru Malligai Pooa jasmine flower
Enai Vaa Vaa Endrathubeckoned me to come.
Oru Vatta Mugathil Music Video
Mutual transformation defines this duet, with the man becoming Rama changed by love. Vairamuthu’s Oru Vatta Mugathil lyrics translation shows affection deepening through natural metaphors.