“Ottagatha Kattiko” is an amusing ode to romantic attraction from the ‘Gentleman (1993) film’ that highlights the lively vocals of S.P. Balasubrahmanyam, S. Janaki, Sujatha, and Minmini, along with Vairamuthu’s inventive lyrics. This upbeat track celebrates the thrill of new love through cheeky wordplay and a vibrant composition by A.R. Rahman.
The singers bring the mischievous lyrics to life wonderfully with their energetic voices bubbling with verve and personality. As they sing cheeky lines like “If he fires, get fired,” their animated delivery adds to the song’s spirited charm. Rahman’s dynamic production provides the perfect, lively backdrop with its fusion of eclectic global sounds.
At the song’s heart is lyricist Vairamuthu’s creative imagination, which uses unusual metaphors like “hug a camel, you’re a woman with a dot” to depict romantic chemistry. Fun rhyming verses like “I’m a thief; you’re the thief who stole me” encapsulate flirtation’s playful back and forth. His innovative lyrics brim with personality and capture new love’s excitement.
GENTLEMAN MOVIE | OTTAGATHA KATTIKO SONG LYRICS ENGLISH MEANING
Ottagatha Kattikko Gettiyaga Ottikko, Vatta Vatta Pottukari,
Hug a Camel & you’re a woman with round dot.
Othuzhaikka Othukko Patha Vecha Pathikko, Vai Vedicha Mottukari,
If he Co-operates co-operate with him… If he fires get fired. You’re a blossomed flower bud.
Vidavendum Achathai Thodavendum Uchathai,
You should leave your shyness & attain the peak.
Adhigalai Selai Sollumadi Michathai,
Remaining things can be known in the morning.
Ottagatha Kattikko Gettiyaga Ottikko, Vatta Vatta Pottukari,
Give a camel a hug, and you’re a lady with a round dot.
Othuzhaikka Othukko Patha Vecha Pathikko, Vai Vedicha Mottukari,
If you cooperate with him, then… Get fired if he fires. You are a flower bud that has opened.
Kanne En Munne Kadalum Thulladhu,
My dear, even sea won’t overwhelm
Penne Nan Thoondil Pottal Vinmeenum Thappadhu,
If I throw the net even the star can’t escape
Ullangai Thene Kalvan Nandhane,
Oh honey! I’m a thief
Kallvanai Kollai Konda Kalli Needhane,
You’re a thief who stolen me…
Pon Kondadhundu Pen Kondadhillai,
I’ve stolen gold… but I haven’t stolen woman…
Angam Sondhamanal Thangam Thevaiyillai,
If your body belongs to me there’s no need of Jewels!
Ottagatha Kattikko Gettiyaga Ottikko, Vatta Vatta Pottukari,
Hug a Camel & you’re a woman with round dot.
Othuzhaikka Othukko Patha Vecha Pathikko, Vai Vedicha Mottukari,
If he Co-operates co-operate with him… If he fires get fired. You’re a blossomed flower bud.
Vidavendum Achathai Thodavendum Uchathai,
You should leave your shyness & attain the peak.
Adhigalai Selai Sollumadi Michathai,
Remaining things can be known in the morning.
Ottagatha Kattikko Gettiyaga Ottikko, Vatta Vatta Pottukari,
Hug a Camel & you’re a woman with round dot.
Othuzhaikka Othukko Patha Vecha Pathikko, Vai Vedicha Mottukari,
If he Co-operates co-operate with him… If he fires get fired. You’re a blossomed flower bud.
Udaivalil Neeyendhan Udaithotta Anneram,
Oh warrior! The time when you touch my clothes,
Un Parvai Endhan Uyirthotta Tharuvayao,
Will you come here to touch my soul?
Kozhaikku Vazhkaipattal Vazhve Ennagum,
What will happen to my life if I marry a coward?
Un Valukku Vazhkaipattal Vazhve Ponnagum,
If I marry a brave man like you I’ll get a Golden Life
Neeyennai Meendum Thirudathan Vendum,
You should again steal me
Murattu Kaigal Thottu Mottukkal Pookkavendum,
A bud should blossom by the touch of rough hands…
Ottagatha Kattikko Gettiyaga Ottikko, Vatta Vatta Pottukari,
Hug a Camel & you’re a woman with round dot.
Othuzhaikka Othukko Patha Vecha Pathikko, Vai Vedicha Mottukari,
If he Co-operates co-operate with him… If he fires get fired. You’re a blossomed flower bud.
Vidavendum Achathai Thodavendum Uchathai,
You should leave your shyness & attain the peak.
Adhigalai Selai Sollumadi Michathai,
Remaining things can be known in the morning.
Ottagatha Kattikko Gettiyaga Ottikko, Vatta Vatta Pottukari,
Give a camel a hug, and you’re a lady with a round dot.
Othuzhaikka Othukko Patha Vecha Pathikko, Vai Vedicha Mottukari,
If you cooperate with him, then… Get fired if he fires. You are a flower bud that has opened.
In the dazzling music video, director S. Shankar brings the lyrics to life with colorful visuals, leading actors Arjun and Madhubala’s infectious energy as they dance vibrantly. From the zesty vocals to the inventive lyricism, “Ottagatha Kattiko” makes for a delightfully effervescent and charming ode to the thrill of attraction.
OTTAGATHA KATTIKO MUSIC VIDEO
The English translation elucidates Ottagatha Kattiko’s Tamil lyrics’ essence for non-native listeners. It reveals Vairamuthu’s creativity behind phrases like “touch of rough hands makes a bud blossom,” depicting intimacy. The translation allows global audiences to fully appreciate the song’s humor and liveliness. It provides engaging insight into this ode’s imagery and unique lyricism for any listener.
Title | Ottagatha Kattiko |
Movie | Gentleman (1993 film) |
Singer(s) | Minmini, S. Janaki, S. P. Balasubrahmanyam, Sujatha Mohan |
Lyrics Writer(s) | Vairamuthu |
Music Composer(s) | A. R. Rahman |
Actor(s) | Arjun, Madhubala |