Oui Lyrics Meaning: My Eyes Only – Flashback | Rnboi

RnBoi delivers ‘OUI’ from his album My Eyes Only – Flashback with raw energy. Max a la guitare writes lyrics alongside the artist, while RnBoi and Shenko compose the music. The song tells the story of a relationship gone wrong, filled with tension and final goodbyes.

Oui Lyrics Meaning: My Eyes Only - Flashback | Rnboi
Released: March 27, 2026

OUI

Rnboi • From “My Eyes Only – Flashback”

Lyricist
Max A La Guitare, Rnboi & Others
Composer
Rnboi, Shenko

My Eyes Only – Flashback’s OUI French Lyrics English Meaning

The songwriter describes a partner who wants expensive things and tries to trap him. He mentions specific details like California green and breaking down doors instead of ringing bells. A key line translates to ‘I’ve burned those bridges, baby, I’ve cut all ties,’ showing his determination to move on.

C’est Max à la guitare et Seny au pianoIt’s Max on the guitar and Seny on the piano.
Elle veut s’barrer, c’est fini la calleShe wants to leave, this street life is over.
Redemande encore, c’est mort j’vais pas validerAsk me again, but it’s dead, I won’t approve it.
Elle veut toucher à tout même la mailleShe wants to get her hands on everything, even the money.
J’te dirai pas tout c’que j’encaisse en tail-déI won’t tell you every detail of what I earn.
Elle veut doggy, buggy, massage, m’harcèleShe wants expensive rides and massages, she keeps bothering me.
Elle veut son blase sur les cadresShe wants her name displayed on the frames.
J’fais tout carré, c’est carréI do everything perfectly, it’s all set.
Merci beaucoup, de toi-même, j’suis caléThanks a lot, but I’m doing just fine on my own.
Ah-ah non, j’ai coupé les pontsAh no, I’ve burned those bridges.
Bébé, j’ai coupé les pontsBaby, I’ve cut all ties.
Quand tu m’appelles, j’te réponds pasWhen you call me, I don’t answer.
Elle veut faire un gosse sur mon dosShe wants to trap me by having a kid behind my back.
Ah non, j’ai coupé les pontsAh no, I’ve burned those bridges.
Bébé, j’ai coupé les pontsBaby, I’ve cut all ties.
Quand tu m’appelles, j’te réponds pasWhen you call me, I don’t answer.
Elle veut faire un gosse sur mon dosShe wants to trap me by having a kid behind my back.
Elle a grave du ce-vi, weshShe has some serious bad habits, man.
Mais j’avoue t’es jolie, weshBut I’ll admit, you’re pretty, man.
Elle m’dit j’suis impoli, weshShe tells me I’m being rude, man.
Elle a fumé la Cali’, weshShe’s been smoking that California green, man.
J’t’ai dit : « J’ai pas besoin d’toi pour m’épauler »I told you, ‘I don’t need your support.’
Elle m’dit : « Bébé, j’t’attends à la son-mai »She tells me, ‘Baby, I’m waiting for you at the house.’
J’sais qu’elle désire de moi, elle veut goûterI know she desires me, she wants a taste.
Moi, j’ai cassé la porte, j’ai pas sonnéAs for me, I broke down the door, I didn’t even ring the bell.
Oui (Oui), oui (Oui), ouiYes (Yes), yes (Yes), yes.
J’ai pas fini d’décollerI haven’t finished taking off yet.
Oui (Oui), oui (Oui), ouiYes (Yes), yes (Yes), yes.
Elle est toute siliconéShe’s completely made of plastic.
Oui (Oui), oui (Oui), ouiYes (Yes), yes (Yes), yes.
J’ai pas fini d’décollerI haven’t finished taking off yet.
Oui (Oui), oui (Oui), ouiYes (Yes), yes (Yes), yes.
Tu connais, j’l’ai pas touchéYou already know, I haven’t even touched her.
Elle m’a dit : « Remet moi encoreShe told me, ‘Give it to me again,
S’te plaît, remet moi encore »please, give it to me one more time.’
J’veux rien savoir même si j’ai tordI don’t want to hear it, even if I’m wrong.
On voit qui est qui dans l’effortWe see who people really are when times get hard.
En vrai, tout est question d’choixHonestly, it’s all about the choices we make.
Tu nous a lâchés quand ça s’est corséYou abandoned us when things got tough.
Pour eux, j’pouvais tirer dans l’tasFor them, I would have fought fiercely against anyone.
Je les vois revenir, il est tardI see them coming back now, but it’s too late.
Ah non, j’ai coupé les pontsAh no, I’ve burned those bridges.
Bébé, j’ai coupé les pontsBaby, I’ve cut all ties.
Quand tu m’appelles, j’te réponds pasWhen you call me, I don’t answer.
Elle veut faire un gosse sur mon dosShe wants to trap me by having a kid behind my back.
Ah non, j’ai coupé les pontsAh no, I’ve burned those bridges.
Bébé, j’ai coupé les pontsBaby, I’ve cut all ties.
Quand tu m’appelles, j’te réponds pasWhen you call me, I don’t answer.
Elle veut faire un gosse sur mon dosShe wants to trap me by having a kid behind my back.
Oui (Oui), oui (Oui), ouiYes (Yes), yes (Yes), yes.
J’ai pas fini d’décollerI haven’t finished taking off yet.
Oui (Oui), oui (Oui), ouiYes (Yes), yes (Yes), yes.
Elle est toute siliconéShe’s completely made of plastic.
Oui (Oui), oui (Oui), ouiYes (Yes), yes (Yes), yes.
J’ai pas fini d’décollerI haven’t finished taking off yet.
Oui (Oui), oui (Oui), ouiYes (Yes), yes (Yes), yes.
Tu connais, j’l’ai pas touchéYou already know, I haven’t even touched her.
Elle a grave du ce-vi, weshShe has some serious bad habits, man.
Mais j’avoue, t’es jolie, weshBut I’ll admit, you’re pretty, man.
Elle m’dit j’suis impoli, weshShe tells me I’m being rude, man.
Elle a fumé la Cali’, weshShe’s been smoking that California green, man.
J’t’ai dit : « J’ai pas besoin d’toi pour m’épauler »I told you, ‘I don’t need your support.’
Elle m’dit : « Bébé, j’t’attends à la son-mai »She tells me, ‘Baby, I’m waiting for you at the house.’
J’sais qu’elle désire de moi, elle veut goûterI know she desires me, she wants a taste.
Moi, j’ai cassé la porte, j’ai pas sonnéAs for me, I broke down the door, I didn’t even ring the bell.

OUI Music Video

This track captures the moment when self-respect outweighs toxic attachment. Looking for the ‘OUI’ lyrics translation? It explores setting boundaries after a manipulative relationship in RnBoi’s signature style.