Overlay Lyrics {English Translation} | Nilfruits

NILFRUITS creates an anthem for the creatively restless with the song Overlay. The musician writes, composes, and performs this layered track about reshaping your own reality. He mixes a personal struggle with a defiant artistic drive.

Overlay Lyrics {English Translation} | Nilfruits
Released: April 8, 2026

Overlay

Nilfruits

Lyricist
Nilfruits
Composer
Nilfruits

Overlay Lyrics Translation – Nilfruits

NILFRUITS describes the daily battle of painting over anxieties with a brighter facade. The narrator admits it is not an easy fix, wanting to ‘turn your anxieties and doubts into love and magic’ (Fuan mo mayoi mo ai to mahou ni shite). He finds strength in filling the blank pages of his sketchbook, connecting dots until they form a personal wonderland where fear has no power.

`Zutto anata no you ni ikite mitakatta` tte“I’ve always wanted to try living just like you,”
Kurai kurai kao no otsukisama ga iu karathe moon with its dark, somber face tells me.
`Demo itsu no hi datte gokigen de inakya` tte“But I have to stay in a good mood every single day,”
Kaeshiteru ma mo naku asahi ga noboru yoI start to reply, but the morning sun rises before I can.
Overlay overlayOverlay, overlay,
Kyou mo sekai o nurikaeru n daI’m repainting the world again today,
Crayon deusing only my crayons.
Kitto ken ni nan tatteEven if this becomes a sword,
Tate ni nan tatteor turns into a shield,
Kirisake shiroi kumoI’ll tear through the white clouds,
Atsumetai niji no nesshisen oto gather the intense, rainbow-colored gazes I desire.
Overlay overlayOverlay, overlay,
Fuan mo mayoi mo nuritsubushitai gaI want to paint over all my anxieties and doubts,
Kirei na koto bakka egaitattebut even if I only draw beautiful things,
Sukuwareru hodo easy janaiit isn’t easy enough for that to save me.
Hi ga tsuita doukasenThe fuse has already been lit,
Yaruse nai hibi to tomo ni hajikeroso let it explode along with these helpless days.
Kakitameta sketchbookIn the sketchbook I’ve filled with drawings,
Mada massara na page ga hanbunhalf the pages are still completely blank.
Sou ten to ten tsunaidaraThat’s right, if I connect the dots,
Wonderlandit becomes a wonderland,
Hikatte mieta sen no sakiright at the end of the glowing lines.
Zenbu kono saki terasu ideaIt’s all an idea that’ll light the path ahead.
Warui kanjou mo waku kanjou nara zuttoEven bad emotions, as long as they’re feelings that well up,
Tane ya me hana ni sosogi mata ashitaI’ll pour them onto the seeds, buds, and flowers again tomorrow.
Asatte myoumyougonichi mimyounichigoThe day after, the day after that, and into the distant future,
Jack yori mo nobashite saI’ll make them grow even taller than Jack’s beanstalk,
Ten made agareand let them climb all the way to the heavens.
Tsukinuketa kumo no ue hoshi no shitaAbove the clouds I’ve pierced and beneath the stars,
Aa nanda hyoushinukeah, what a letdown it actually is.
Sekai mo uchuu de sura mo ten to senThe world and even the universe are just dots and lines.
Sen ni hen ni man to kashite dete koyou gaWhether they turn into thousands or millions of strange forms,
Page ni tojikomerare rebaonce they’re trapped within these pages,
Mou kowakunai yaI’m not afraid of them anymore.
Dareka ga utau yoSomeone is out there singing.
Order made order madeCustom-made, custom-made,
Kyou mo sekai ga nurikawaru n dathe world is being repainted again today,
Bokura ofor all of us.
Shou mo nai isshou datteWhether it’s a worthless life,
Shou mo aru isshou datteor a life that actually has some value,
Docchi demo ii kedoeither one is fine with me,
Kimetsuke sugitari shinai deso don’t be too quick to judge.
Order made order madeCustom-made, custom-made,
Fuan mo mayoi mo ai to mahou ni shiteturning anxieties and doubts into love and magic,
Mihon doori no iro tsukattatteeven if I use the colors exactly as the sample shows.
Homerareru hodo easy janaiIt’s not easy enough to earn anyone’s praise,
Daijoubu dou mo naibut it’s okay, I’m doing just fine.
Kasaneta mono wa kienai karaBecause everything I’ve layered won’t ever fade away.
Nani mo mienaiYou can’t see anything,
Nani mo kikoenaiand you can’t hear a thing.
Sonna basho de nakanai de saPlease don’t cry in a lonely place like that,
Nani mo ienaiwhere you can’t say a single word,
Dare mo shiranaiand no one knows who you are.
Sonna anata de owaranai de yoDon’t let your story end with you being that person,
Hajimarubecause it’s only just beginning.
Overlay overlayOverlay, overlay,
Fuan mo mayoi mo ai to mahou ni shiteturn your anxieties and doubts into love and magic.
Mihon doori no iro tsukattatteEven if you use the exact colors from the sample,
Homerareru hodo easy janaiit’s not easy enough to earn any praise.
Daijoubu dou mo nai no saIt’s okay, there’s nothing wrong at all,
Korekarafrom this moment forward.
Overlay overlayOverlay, overlay,
Kyou mo sekai o nurikaeru n dawe’re going to repaint the world again today,
Bokura dejust by being ourselves.
Shou mo nai isshun datteEven the moments that seem worthless,
Shou mo aru isshun datteand the moments that truly matter,
Atsumete ikeba iiyou should just keep gathering them all.
Kagiri aru isshou o kurikaeshiteWe’ll keep living through this finite life, time and time again.
Overlay overlayOverlay, overlay,
Fuan mo mayoi mo iro nara nuritsubuseruif they’re just colors, you can paint over your anxieties and doubts.
Kirei na koto bakka egaitatteEven if you only try to draw beautiful things,
Sukueru hodo easy janai kedoit’s not easy enough to save you, but…
Hi ga tsuita doukasenthe fuse has already been lit,
Yaruse nai hibi ni baibaiso say goodbye to those helpless days.
Jiman ge na taiyou ni datteI can’t become the boastful sun,
Hitoribocchi na tsuki mo narenaiand I can’t be the lonely moon either.
Musunda ten to senI’ve connected the dots and the lines,
Dare demo nai irocreating a color that belongs to no one else.
Boku wa boku dakeI’m simply being myself.

Overlay Music Video

The Overlay lyrics are about finding power in self-expression. The Japanese song from NILFRUITS encourages embracing every moment to repaint your world.