Paanju Paanju Lyrics Meaning – Padavettu | C. J. Kuttappan | Govind Vasantha

Padavettu stars Govind Vasantha as composer. Anwar Ali writes raw lyrics about rebellion. Govind Vasantha brings a fierce melody.

Paanju Paanju Lyrics Meaning - Padavettu | C. J. Kuttappan | Govind Vasantha
Released: November 29, 2022

Paanju Paanju

C. J. Kuttappan | Govind Vasantha • From “Padavettu”

Lyricist
Anwar Ali
Composer
Govind Vasantha

Paanju Paanju Lyrics Translation C. J. Kuttappan | Govind Vasantha | Padavettu

Anwar Ali asks Who is Ravi of Koroth. Anwar Ali describes a forest turned to ash.

Aaraandeda NeeyinnedaWho are you, really? Who stands here today?
Korothe RaveeRavi of Koroth.
Naadinnum Veedinnum AdhikappattoAre you a burden to this land and this home?
Mannellam Aaraarude MandachaareWhose land is all this, you fool?
Svantham Thala Svantham Kaal Kathum MarameYou are a tree burning its own head and feet.
Nee Akame Neeri NeerippukayYou smolder inside, choking on smoke.
TheecchudalayaluLike a raging wave of fire.
PollathadimelUpon a hollow log.
Virak Nee Kaadu Vasantharthu NeeYou are the firewood, the forest, and the spring season.
Sharam Villu Kaattalanume CraunjchavumeYou are the arrow, the bow, the hunter, and the crying bird.
Korothe RaveeRavi of Koroth.
MaalathileleeOh, mighty one of the hills.
Paambu Fanam Neerthunnathu KaanunnilleCan’t you see the serpent spreading its hood?
KaikkottededaPick up the spade, man!
ThadamedukkedaDig the trench, man!
Akamadichu Puramadichu VedippaakkedaSweep the inside, sweep the outside, clean it all up!
Aaraantey Malamballe Ponthunnore VeyilThe sun rising over someone else’s hillside.
Erunnundappa NeerunnundappaIt burns, brother, it stings.
Ooro PollanappaaEvery single burn.
Keezhora KandathiluDown in the paddy fields below.
Kallam Koyyunnore TheeA fire for those who harvest deceit.
PaarunnundappaIt is spreading.
KanneennaannappaIt shoots from the eyes.
Ullam VevunnappaaThe heart is boiling over.
Olikaluravedukkum MalameleHigh on the mountain where springs are born.
MazhamukilumaalaA garland of rain clouds.
Cheruvile Nanavilachedi TharuvaPlants and trees thriving in the slope’s moisture.
Harithamaarnna MeduThe lush green hillock.
Avide Niraye NurayumTeeming there in abundance.
Meen Aama Panni PakshiFish, turtles, boars, and birds.
Janthukkale Svantham UyirThe very life of these creatures.
Bandhukkale MaalokareOh kin, oh people of the world.
Udaluchiraku SakalaBodies, wings, everything.
MonnodarinjittathumKnowing they are one with the soil.
KarakadalkuralsahithaAlong with the voice of the shore and sea.
Maartthyaal BhakshichathumDevoured by greedy mortals.
ChuduninaHot blood.
Chaayaayaayaayaayaaye(Chanting rhythm)
Thanthaayamaare ChoraThe blood of our forefathers.
Mannu Chora Punnu ChoraSoil, blood, wounds, and blood.
Neeyallo TheeAren’t you the fire?
Kadayumariya ParavaThe bird that knows the beginning.
UllunonthunarnnorormmaA memory awakened by deep inner pain.
Kuthiyumariya ParavaThe bird that dives and turns.
Kaaluventhu PaayumormmaThe memory running with scorched feet.
Puthiya ChirakinuravaThe source of new wings.
Kaattezhum KinaavaraThe chamber of dreams where the wind rises.
Mazhayilum VeriyilumIn the rain and in the frenzy.
Malayidinja PraanthilumIn the madness where mountains collapse.
AriyanamavarThey must know this.
Panitha GopurangalThe towers they built.
Poyyu PoyyuGone, they are gone.
AriyanamavarThey must know this.
TheruvilalaruThe screams in the street.
Marivu Poyyu PoyyuThe cover is blown, gone.
Prakrithi PakarumalivuThe mercy that Nature bestows.
Maathrame Porul PorulIs the only true substance.
ArakkillameOh, house of wax.
Po Po Po Po PoyGo, go, go, get lost.
Thulay PoyBe ruined and gone.
Moovanthiyum Ravum PoyeenuTwilight and night have passed.
Kandankothaan BanneenuThe woodpecker has arrived.
Suryankunjan Cherree MungeettuThe sun-child has dipped slightly.
KandooraayHave you seen it clearly?
Thorum Kandeenu OruSeen it everywhere?
Moru Nokkumbam UllamWhen looking at the face, the heart…
Thullum ThanLeaps on its own.
Maariyum Kaarum MaanjeenuThe rain and dark clouds have vanished.
Thekknnethee ThennalThe breeze from the south has reached us.
Venakkannu Poottum ThereiiThe chariot closing the fiery eye of summer.
Kaattola Kondu VeesheenuFanning us with wild palm leaves.
Njaat Neetti Nadumbam VerthuSweating as we plant the seedlings in rows.
Ponthum PonjaatThe rising golden saplings.
Paanju Paanju Paanju PaanjuRushing, rushing, rushing, rushing.
Paanju Paanju Paanju PaanjuRacing, racing, racing, racing.
Keenju Keenju Keenju KeenjuSqueezing through, squeezing through.
Keenju Keenju Keenju KeenjuPressing on, pressing on.
KerikkerikkerikkeriClimbing, climbing, climbing up.
KerikkerikkerikkeriRising, rising, rising up.
PaaripparipparippariFlying, flying, flying away.
PaaripparipparippariSoaring, soaring, soaring high.

Paanju Paanju Music Video

Paanju Paanju lyrics translation shows relentless rebellion. Anwar Ali brings verses that chant defiance.